《次非杀蛟》原文及译文赏析

次非杀蛟

【原文】

荆有次非者①,得宝剑于干遂②。还反涉江③,至于中流④,有两蛟夹绕其船⑤。次非谓舟人曰⑥:“子尝见两蛟绕船能活者乎⑦?”船人曰:“未之见也。”次非攘臂祛衣⑧,拔宝剑曰:“此江中之腐肉朽骨也!弃剑以全己,余奚爱焉⑨!”于是赴江刺蛟,杀之而复上船。舟中之人皆得活。

(选自《吕氏春秋·卷十二·知分》)

【注释】①荆(jīng):古代楚国的别称。 ②干遂:地名,在今江苏省吴县西北。 ③反:同“返”,回,归。④中流:江中心。⑤蛟:传说蛟属于龙类,水中的一种凶猛动物。⑥舟人:驾船人,水手。跟下面的“船人”同义。⑦尝:曾经。⑧攘(rǎng)臂祛(qū)衣:挽起袖子,伸出臂膀,撩起衣服。⑨余奚爱焉:我为什么要吝惜它呢。

【参考译文】

楚国有位叫次非的勇士。他在干(hán)遂买到一把宝剑。在回乡的途中,他乘坐一只木船过江。木船刚到江心,江水中窜出两条恶蛟,从左右两边围住了木船。次非问摇船人:“你看见过两条蛟龙绕住船儿船上的人还活下来的吗?”摇船人回答:“没有看见过。”次非撩起衣服,伸出臂膀,拔出宝剑,说:“这只是江中的一堆腐肉朽骨罢了!如果牺牲宝剑保全自己的生命,那我为什么要吝惜这把剑呢?”于是便纵身跃入波涛,跟恶蛟拼死搏斗,杀了恶蛟然后又回到了船上。船上的人都保住了性命。

【阅读理解】

1.解释:

①于:在;②反:同“返”,回,归;③全:保全;④复:又。

2.翻译:

①子尝见两蛟绕船能活者乎?

译文:你曾经见过两条蛟缠住了木船,船上的人还能活命的吗?

②此江中之腐肉朽骨也!

译文:这是江中的一堆腐肉朽骨罢了!

3.次非能拯救全船人的生命依靠的是:

答:敢于斗争的勇气和自我牺牲的精神。

来源:学习资料
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

工科专业有哪些专业 热门好就业的专业有哪些

工科专业有哪些专业 热门好就业的专业有哪些

工科专业有哪些专业 热门好就业的专业有哪些

美术学专业课程有哪些 主要学什么

美术学专业课程有哪些 主要学什么

美术学专业课程有哪些 主要学什么

产品设计属于美术学类吗 前景怎么样

产品设计属于美术学类吗 前景怎么样

产品设计属于美术学类吗 前景怎么样

美术教育专业学什么 就业前景怎样

美术教育专业学什么 就业前景怎样

美术教育专业学什么 就业前景怎样

戏剧影视美术设计专业学什么 就业前景怎么样

戏剧影视美术设计专业学什么 就业前景怎么样

戏剧影视美术设计专业学什么 就业前景怎么样

工艺美术专业课程有哪些 主要学什么

工艺美术专业课程有哪些 主要学什么

工艺美术专业课程有哪些 主要学什么

智能科学与技术就业方向 有哪些出路

智能科学与技术就业方向 有哪些出路

智能科学与技术就业方向 有哪些出路

金融工程就业方向 可以从事哪些工作

金融工程就业方向 可以从事哪些工作

金融工程就业方向 可以从事哪些工作

安全科学与工程专业就业前景 好不好就业

安全科学与工程专业就业前景 好不好就业

安全科学与工程专业就业前景 好不好就业

社会体育专业学什么 主要课程有哪些

社会体育专业学什么 主要课程有哪些

社会体育专业学什么 主要课程有哪些
新高考-学习资料-文言文-《次非杀蛟》原文及译文赏析

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部