查询网址:https://www.qlit.edu.cn/chaxun/
输入“姓名”、“身份证号”查询录取情况。
文章来源(官网发布地址):https://www.qlit.edu.cn:443/zsw/zsb/2022/0401/36719.html
官网发布缓存图(部分):
查询网址:https://www.qlit.edu.cn/chaxun/
输入“姓名”、“身份证号”查询录取情况。
文章来源(官网发布地址):https://www.qlit.edu.cn:443/zsw/zsb/2022/0401/36719.html
官网发布缓存图(部分):
江苏关于做好2022年重点高校招生专项计划实施工作的通知
新疆:关于做好自治区2022年普通高职(专科)单独招生工作的通知
贵州:关于公布2022年高考第二次英语听力考试成绩的公告
福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作的通知
福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知
海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知
很多人关心2021年各高校录取分数线和位置排名,想知道全国大学录取分数线2021年分数线情况。本文将介绍2021年高考各大学录取分数线及位次排名,以及2022年考生参考。
很多人关心2021年各高校录取分数线和位置排名,想知道全国大学录取分数线2021年分数线情况。本文将介绍2021年高考各大学录取分数线及位次排名,以及2022年考生参考。
包含文言文小窗幽记 卷三 峭原文、小窗幽记 卷三 峭翻译,小窗幽记 卷三 峭原文及译文:小窗幽记 卷三 峭【原文】伺察①以为明者,常因明而生暗,故君子以恬养智;奋迅②以求速者,多因速而致迟,故君子以重持轻。【注释】①伺察:观察,窥察。②奋迅:冒进急躁。【译文】依赖暗中观察才能明白事情原委的人,常常因为明白事情而变得不清醒,所以君子要依靠恬静修养来提高智慧;做事奋进急躁以求快速的人,往往因
包含文言文小窗幽记 卷一 醒原文、小窗幽记 卷一 醒翻译,小窗幽记 卷一 醒原文及译文:小窗幽记 卷一 醒【原文】费①千金而结纳贤豪,孰若②倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹③而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒④。【注释】①费:耗费。②孰若:哪里比得上。③千楹:千间屋舍。④葺:修葺。茅:茅草屋。【译文】耗费千金而广结吸纳天下豪杰,哪里比得上拿出半瓢的米粟去接济饥饿的人呢?建筑千间屋舍以招揽天下宾
没有更多了~去看看其他高考内容吧