诒才路旁 环境清幽
绿草如茵 朝气蓬勃
人才济济 步履不停
这里是高级翻译学院
欢迎2022级的新生选择这里
你们的美好未来亦是我们的期待
关于我们
致力于培养翻译人才
高级翻译学院前身为翻译研修学院,由西安翻译学院创始人、中国民办教育拓荒者、教育家丁祖诒先生创办于 2003 年,首任院长为西安翻译学院董事长丁晶。2011 年,经教育部批准,翻译研修学院设立翻译本科专业,成为西北地区首家由民办高校开设的翻译专业;2014 年,翻译专业作为西安翻译学院重点发展的“示范性特色专业”,“卓越翻译人才培养计划”得以推行;2017 年获批陕西省“一流专业”建设点;秉承“诒德、诒学、诒人”的院训,经过历任院长及全体师生的不懈努力, 2020 ,翻译专业获批国家级“一流本科专业”建设点,成为唯一入围首批国家级民办一流本科专业;同年 12 月,根据学校学科发展和建设需要,学校董事会决定将“翻译研修学院”更名为“高级翻译学院”。
学院在创办之初,弘扬“不畏艰难、奋发有为、锐意进取”的西译“敢死队精神”,遵循“育人为本、德育为先、能力为重、全面发展”的教育理念,探索创新人才培养模式,致力于培养具有开拓意识的翻译人才,受到社会各界广泛认可。
专业特色
成为你坚定地选择
翻译专业立足陕西,面向地域发展新格局,以素养教育为着眼点,以立德树人为根本,以人才培养质量为中心,协同个体发展与社会发展,累积教学与研究优势,服务区域经济社会发展和“一带一路”建设,培养语言功底扎实、专业素质过硬、团队协作能力强,具有创新、创业意识,具有强烈民族自豪感及文化自信心,能够从事文化、外事等领域的翻译和语言服务人才。
依托国家发展、放眼国际局势、结合本专业教师团队及学科建设基础,本专业设定“终南文化翻译研究”、 “中非文明互鉴翻译研究”、 “延安时期革命文化国际传播研究”、 “法律文本翻译研究”四个专业建设方向。
师资力量
助你成功起航
翻译专业共有专职教师34人,享受国务院特殊津贴1人,陕西省教学名师2人,1名博士生导师,3名硕士生导师,校级教学名师2人,64%教师具有高级职称,5名博士,3名在读博士,“双师型”教师占比50%,出版专著8部,教材12部,译著4部,荣获全国多媒体课件大赛、省级微课大赛等奖项43项。教师承担省部级以上科研项目38项,涉及文化、商务等多个主题。教师公开发表学术论文226篇,其中核心论文105篇,承接国家级产学研合作项目2项,代表性成果转化或应用10余项,省部级以上科研奖励4项。2019年,协同中国翻译协会承办分论坛,为翻译教学与实践研讨搭建交流平台,为民办高校在翻译研究与实践领域发声。
91岁高龄的孙天义教授绑着腰板依然坚持站立45分钟为学生讲课。
疫情期间,王媛老师克服重重困难,深山寻“网”、席地成“堂”。
外籍教师张克用生动的英文为高翻院师生介绍马克思的故事,而且多次参加支教扶贫活动。
发展前景
努力过后,必将步步生花
高级翻译学院在全体师生的不懈努力下,成为国家级一流本科专业建设点,并贯彻以学生为中心的教育理念,创建“理论教育+项目实战+企业实践+专业竞赛+职业证书”五位一体教学模式,构建卓越翻译人才培养新模式,为“一流本科专业”建设发挥示范作用。在校学生获取语言能力等级证书及翻译职业资格证书达标率为70%。2017年,15级学生杨鹏楷随从习近平总书记出访越南参加APEC峰会。近年来,学生专业赛事获奖累计186项,国家级32项,省级107项。连续三年,毕业生就业率保持90%以上,通过电话、互联网及问卷调查等形式对部分用人单位进行回访,普遍反映学生在语言能力、翻译思辨能力及团队合作精神方面表现突出。
学子风采(部分)
2016级徐畅现就读于美国约翰斯·霍普金斯大学教育专业(左上)
2017级 刘昶君 英国诺丁汉大学 MPA公共管理专业(右上)
2015级康子璇现研究生就读于世界百强名校英国诺丁汉大学、英国人力资源协会CIPD会员(下方)
学院考研人数及录取率逐年上升,毕业生考取美国约翰斯.霍普金斯大学、美国蒙特雷高级翻译学院、英国利兹、约克大学、爱丁堡大学、阿伯丁大学、赫瑞瓦特大学、诺丁汉大学、贝尔法斯特女王大学、昆士兰大学、纽斯卡尔大学、莫纳什大学、莱斯特大学、美国纽约大学、外交学院、香港理工大学、香港公开大学、上海外国语大学、西北大学、西安外国语大学、对外经济贸易大学、苏州大学、北京第二外国语大学、上海理工大学、陕西师范大学、长安大学等国内外知名院校,继续深造学习。
这就是高级翻译学院
让我们从这里出发
怀揣梦想 不懈奋斗
一起见证下一段精彩旅程!
喜欢我,就给我一个“在看”
文章来源(官网发布地址):【点击查看官网原文信息】
官网发布缓存图(部分):