【诗经】《赉》原文赏析及翻译

佚名 〔先秦〕

文王既勤止,我应受之。敷时绎思,我徂维求定。时周之命,于绎思。

翻译和注释

译文
文王创业多勤劳,我当继承治国道。扩展基业永不停,矢志不移谋安定。周邦承受上天命,继承伟业永不停!

注释
赉(lài):赐予。
既:尽。勤:勤苦,辛劳。止:语气助词。一说勤止,是停止勤劳,即不在世的意思。
我:周武王自称。
敷(pǔ)时:普世,指天下所有诸侯。一说敷,是给予、布施的意思。时,世。绎(yì):寻绎,思考,理出头绪。一说“续”。思:语气助词。
徂(cú):往,指往伐商纣。定:共定天下。
时:是。一说通“侍”,承受。
於(wū):叹词。

赉问答

问:《赉》的作者是谁?
答:赉的作者是佚名
问:赉是哪个朝代的诗文?
答:赉是先秦的作品
问:赉是什么体裁?
答:诗经·周颂·闵予小子之什
问:文王既勤止,我应受之出自哪首诗文,作者是谁?
答:文王既勤止,我应受之 出自 先秦佚名的《赉》
问:文王既勤止,我应受之 的下一句是什么?
答:文王既勤止,我应受之 的下一句是 敷时绎思,我徂维求定。
问:出自佚名的名句有哪些?
答:佚名名句大全

赉赏析

据《左传·宣公十二年》“楚子曰:‘……武王克商,作《颂》曰:……又作《武》,……其三曰:‘铺时绎思,我徂维求定。”’可知《赉》是乐舞《大武》三成(第三场)的歌诗。《大武》三成是表现武王伐纣胜利后,班师回到镐京,举行告庙和庆贺活动,同时进行赏赐功臣财宝重器和分封诸侯等事宜的一场乐舞。封建诸侯是西周初年巩固天子统治的重大政治举措。据《史记》记载,武王在朝歌已封商纣之子武庚和武王之弟管叔、蔡叔,即所谓“三监”,借以镇压殷国顽民,防止他们反叛。回到镐京以后,又大规模进行分封活动。封建分为三个系列:一为以前历代圣王的后嗣,如尧、舜、禹之后。二为功臣谋士,如吕尚。三为宗室同姓,如召公、周公。据晋代皇甫谧统计,当时分封诸侯国四百人,兄弟之国十五人,同姓之国四十人。《赉》就是武王在告庙仪式上对所封诸侯的训诫之辞。故《毛诗序》云:“《赉》,大封于庙也。”

诗首先指出父亲文王的勤于政事的品行,表示自己一定以身作则。接着指出天下平定是他所追求的大目标,为了达到这一目标,告诫所有诸侯们都必须牢记文王的品德,不可荒淫懈怠。这首诗共六句,五言、四言、三言相间,但是有韵:止、之、思押韵,定、命押韵。好像是有韵的散文。《大武》六成中,这是唯一通篇押韵的诗。该诗语气诚恳,表现了武王深远的忧虑和倦倦之意,所以在短短的六句中竟反覆地告诫诸侯们“绎思”。孙鑛评为:“古淡无比,‘於绎思’三字以叹勉,含味最长。”(陈子展《诗经直解》引)这首诗的标题为《赉》,而诗中并无“赉”字,估计原为《大武》三成的乐曲名。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【诗经】《雝》原文赏析及翻译

有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。于荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。绥我眉寿,介以繁祉,既右烈考,亦右文母。

雝原文,雝赏析,雝,雝注释,雝译文

【诗经】《有瞽》原文赏析及翻译

有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽。应田县鼓,鞉磬柷圉。既备乃奏,箫管备举。喤喤厥声,肃雍和鸣,先祖是听。我客戾止,永观厥成。

有瞽原文,有瞽赏析,有瞽,有瞽注释,有瞽译文

【诗经】《潜》原文赏析及翻译

猗与漆沮,潜有多鱼。有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。以享以祀,以介景福。

潜原文,潜赏析,潜,潜注释,潜译文

【诗经】《沔水》原文赏析及翻译

沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母?沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。鴥彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩?

沔水原文,沔水赏析,沔水,沔水注释,沔水译文

【诗经】《小戎》原文赏析及翻译

小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。方何为期?胡然我念之

小戎原文,小戎赏析,小戎,小戎注释,小戎译文

【诗经】《有狐》原文赏析及翻译

有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。

有狐原文,有狐赏析,有狐,有狐注释,有狐译文

【诗经】《伯兮》原文赏析及翻译

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。焉得谖草?言树之背。愿言思伯。使我心痗。

伯兮原文,伯兮赏析,伯兮,伯兮注释,伯兮译文

【诗经】《羔羊》原文赏析及翻译

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。

羔羊原文,羔羊赏析,羔羊,羔羊注释,羔羊译文

【诗经】《九罭》原文赏析及翻译

九罭之鱼,鳟鲂。我觏之子,衮衣绣裳。鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

九罭原文,九罭赏析,九罭,九罭注释,九罭译文

【诗经】《载驱》原文赏析及翻译

载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。四骊济济,垂辔沵沵。鲁道有荡,齐子岂弟。汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。汶水滔滔,行人儦儦。鲁道有荡,齐子游遨。

载驱原文,载驱赏析,载驱,载驱注释,载驱译文
新高考-学习资料-古诗词-【诗经】《赉》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部