2017年6月大学英语六级翻译练习:茉莉花

距离2017年6月大学英语六级考试还有一个月的时间,再不复习就要临时抱佛脚啦。英语六级翻译是一个重要得分点,本站网英语六级频道为大家整理了英语六级翻译模拟试题以供大家练习,希望对大家的备考有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

据说《茉莉花》(Jasmine Flower)是流传到海外的第一首中国民歌。许多国外学者在研究中国音乐史时都提到了《茉莉花》,不少外国人学唱中文歌时首选这首歌。2004年雅典奥运会(Athens Olympics)闭幕式上, 一位中国小姑娘唱起《茉莉花》,给所有观众留下了深刻的印象。2008年北京奥运会,《茉莉花》被选为颁奖典礼 (awarding ceremony)的音乐。这首歌带给我们美好艺术享受的同时也带给我们骄傲。

参考答案:

Jasmine Flower is said to be the first Chinese folksong introduced to foreign countries. A lot ofscholars abroad have mentioned Jasmine Flowerwhen they study the history of Chinese music. It isthe first choice for many foreigners who would like tolearn to sing Chinese songs. In closing ceremony ofthe 2004 Athens Olympics, a Chinese girl sang this song, which greatly impressed all theaudiences. In 2008 Beijing Olympics, it was chosen as the music played in awarding ceremony.This song brings us both great artistic enjoyment and pride.

1.第1句“据说《茉莉花》是……第一首中国民歌”可译为It issaid that Jasmine flower is the first...,但不如译文说的Jasmine Flower is said to be the first...来得简单。定语“流传到海外的”较长,故将其处理成后置定语,用表被动的过去分词短语introduced to foreign countries来表达。

2.第2句中的“在研究中国音乐史时”为时间状语,处理成从句,英译时需增译出从句主语they,表达为whenthey study the history of Chinese music,置于主句之后。“不少外国人学唱中文歌时首选这首歌”可逐字对译为 many foreigners who would like to learn to sing Chinese songs would first choose thissong,但译文繁冗拗口。根据“汉语多用动词,英语多用名词”的表达差异,考虑将“首选这首歌”译为the firstchoice,用结构 it is the first choice for sb.译出。

3.第3句中的“给所有现众留下了深刻的印象”可用并列结构and greatly impressed...,但不如将其处理成非限制性定语从句好,译作which greatly impressed all the audiences更能体现原文的逻辑关系。

4.最后一句“这首歌带给我们……的同时也…”可套用句型sth brings sb. both... and...,故译为This songbrings us both great artistic enjoyment and pride。

编辑推荐:

2017年6月大学英语六级阅读理解每日一练

2017年6月英语六级语法知识大汇总

英语六级考试以a-z开头的核心高频词汇

2017年6月英语六级作文常用7大类句型

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

2017年12月英语六级翻译练习题库之消费者权益日

从最近几年的英语六级翻译真题我们不难看出,英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一...

英语六级翻译,六级翻译练习

2017年12月英语六级翻译练习题:公平教育

从近几年的英语六级翻译真题中我们发现,英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也应储备一些常考话题材料。下面本站网英语四六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题系列,希望对大家的备考有帮助。

英语六级翻译,六级考试怎么备考,英语六级考试,义务教育

2019年6月大学英语六级翻译预测:占座现象

下面是小编为大家整理的2019年6月大学英语六级翻译预测,供大家参考!

英语六级翻译预测,六级翻译试题带答案,六级翻译答案,六级预测

2017年6月英语六级翻译模拟练习题:垃圾问题

请将下面这段话翻译成英文: 随着人民生活水平和消费水平的提高,中国的垃圾问题日益严峻。很多城市被垃圾包围。面对日益增长的垃圾...

英语六级翻译模拟题,英语六级翻译

2019年6月英语六级翻译试题及答案:蜡染

本站官网四六级频道提供历年英语六级翻译真题及答案、考试真题、考试答案、真题试卷、真题及答案下载等内容。本文是英语六级翻译练习模拟题

2019六级翻译题,英语六级翻译预测,六级翻译试题带答案,六级翻译预测

2017年12月英语六级翻译练习题(三)

我们中国是世界上最大的国家之一,它的领土和整个欧洲的面积差不多相等。在这个广大的领土之上,有广大的肥田沃地给我们以衣食之源;有...

英语六级翻译

2018年12月英语六级翻译练习49:多样中国

大学英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面本站英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

2018年12月英语六级,英语六级翻译

2018年英语六级翻译预测及答案:大学生创业

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年英语六级翻译预测及答案:大学生创业。

2018年六级翻译预测,2018英语六级翻译预测,2018六级翻译预测,状语,现在分词

2017年6月大学英语六级翻译练习:茉莉花

距离2017年6月大学英语六级考试还有一个月的时间,再不复习就要临时抱佛脚啦。英语六级翻译是一个重要得分点,本站在线英语六级频道

英语六级考试,英语六级翻译

2017年12月英语六级翻译练习题库之网络经济传统经济

从最近几年的英语六级翻译真题我们不难看出,英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一...

英语六级翻译,六级翻译练习
新高考-大学必备-四六级英语-2017年6月大学英语六级翻译练习:茉莉花

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部