无可奈何花落去,似曾相识燕归来。全文作者翻译赏析

[译文]花儿谢了,想让它不谢只是枉然;燕子来了,好像还是去年的飞燕。

[出典]晏殊《浣溪沙》

注:

1、《浣溪沙》晏殊

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

2、注释:

①选自《珠玉词》,浣溪沙,此调原为唐教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣纱溪》。有平韵、仄韵两体,均为双调四十二字,后用为词牌名。

②“去年”句:语本唐人邓谷《和知已秋日伤怀》诗“流水歌声共不回,去年天气旧池台”.

③无可奈何:不得已,没有办法。

④香径:花园里的小路。

3、译文1:

听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。

无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。

译文2:

在去年的旧亭台上写了一曲新词,倒了一杯酒,我坐在那看着夕阳西下,突然想到夕阳西下有多少时间已过去,已回不来?看着那花在风中摇摆而落在地上,感觉时间一去不复返,时间过去了永远也回不来了,让我们更加珍惜时间,因为我们知道留不住最美的时光。燕子飞回来了,可到底是不是去年的燕子呢?谁也不知道,只是觉得好像。这让我更加懂得珍惜时光。我站在花园里飘着落花香味的小路上,一个人还不时地走来走去。我知道花落还有花开的时候,可我们的生命却不会从生。

译文3:

听一曲新词,饮一杯美酒,这时的天气,与去年相同,看到的依然是往日的亭台楼阁。夕阳西下,失去的时光还能回来吗?

花儿谢了,令人无可奈何,春燕归来,却似去年的相识。我只能小园香径独自徘徊。

4、晏殊(公元991-1055年),字同叔。他自幼聪明,七岁能文,十四岁经人举荐参加进士殿试。晏殊是个非常诚实的人,他发现考试题目不久前做过,就请宋真宗赵恒另出题考他。真宗很吃惊,与大臣们商议后出了一个难度很大的考题。结果,晏殊当堂挥笔疾书,立即成章。真宗大喜,赐他进士出身。

晏殊中进士后,便在朝廷任职。当时大宋国泰民安,天下太平,京城的大小官员经常宴饮游乐,过着花天酒地的奢侈生活。但晏殊办完公事,总是回家闭门读书。真宗知道后,点名提拔晏殊为辅佐太子读书的东宫官,真宗说:“近来群臣经常游玩饮宴,只有晏殊闭门读书,如此自重谨慎,正是东宫官最合适的人选。”谁知晏殊谢恩后却说:“我也是喜欢游玩饮宴的人,只是家贫而已,我是有愧皇上夸奖的。”真宗听后对晏殊更加宠爱。

宋仁宗时,晏殊官至宰相,他非常重视任用贤士,范仲淹、欧阳修、张先、宋祁、富弼、梅尧臣等名臣都得到过他的培养与提拔。

晏殊作词,非常讲究遣词造句,常为一词一句的得失煞费苦心。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这一饱含人生哲理的名句就是晏殊琢磨了好几年才偶然得到的。

当时,晏殊路过扬州大明寺,寺墙上的诗引起了他的兴趣。晏殊发现江都县尉王琪的一首诗写得非常不错,便把他找来,两人一起到后花园散步。当时,正是晚春时节,满地都是落花,一阵风儿吹过,花瓣随风飘舞。晏殊随口说道:“我有一联,‘无可奈何花落去',苦思许多年也未能想出下联。”.王琪沉吟片刻,说:“是否可以用’似曾相识燕归来‘.”晏殊一听,拍手叫好,连声说:“妙,妙,太妙了!”这既是传说,当然未必可信。

后来,晏殊在花园中宴饮时,想起去年的一次歌宴,也是在这样的暮春,也是这样的楼台亭阁,这样的清歌美酒。然而,在似乎一切依旧的背后,分明又感受到一种难以逆转的哀愁,一种挥之不去的寂寥。于是,晏殊便将这两个句子引入词中,提笔写下这首《浣溪沙》。

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?

无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

--浣溪沙

淡淡的忧伤,轻轻的孤独,词人捕获了刹那间的感受,没有悲戚却有闲愁,没有离恨却有隐忧。这些非常普通的语言,经晏殊精雕细琢,将他对美好事物的流连,对时光流逝的怅惘表达得淋漓尽致,读来意蕴深远,耐人寻味,给人启迪。

晏珠将自己的词集定名为《珠玉词》,大概有字如贯珠,阙若美玉之喻。他的词中,有许多经过苦心刻画而又不显斧凿痕迹的名句,如“天涯地角有穷时,只有相思无尽处”、“满目山河空念远,不如怜取眼前人”等。他的闺思名篇《蝶恋花》中“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”,则被王国维引用,作为古今成大事业、大学问者,必经的第一境界。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,一种莫名的伤感,轻轻在胸前荡漾。花儿残落,春天消逝,片片落红飘坠在晏殊多愁的心头,扰动着词人细腻的情思。虽然四季轮回中,美丽仍会悄然归来,唤醒我们沉睡的期待。可是,年年岁岁花相似,岁岁年年人不同,这似曾相识的归燕,还是去年离巢的双燕吗?

青春的流逝令人伤悲,短暂的喜悦过后是新的惆怅。区区十四个字,竟是这样一波三折,蕴含着宇宙人生的哲理,给读者带来无限遐想。读了这首词后,我们都会有这样的感觉:这是一首婉约词,但又超越了婉约词。

晏殊,北宋前期词坛开风气的重要人物。他一生沉浸于舞?f歌筵、花前月下,满眼歌舞升平的盛景,生活如锦缎般柔美华丽。他听着晨钟暮鼓,赏着春花秋月,一草一木都能激起他的无限遐想。他的词含蓄婉丽,不染俗尘,字里行间透着君子风、富贵气。他也有感伤,他也有悲慨,但他不是李后主,他也不是秦少游,只是将自己的哀伤,在一定范围内隐约地表达,让读者细细品味,静静思索,默默感悟。

5、此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。

词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。”写对酒听歌的现境。从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的。但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的追忆:也是和今年一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。于是词人不由得从心底涌出这样的喟叹:

“夕阳西下几时回?”夕阳西下,是眼前景。但词人由此触发的,却是对美好景物情事的流连,对时光流逝的怅惘,以及对美好事物重现的微茫的希望。这是即景兴感,但所感者实际上已不限于眼前的情事,而是扩展到整个人生,其中不仅有感性活动,而且包含着某种哲理性的沉思。夕阳西下,是无法阻止的,只能寄希望于它的东升再现,而时光的流逝、人事的变更,却再也无法重复。

“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”一联工巧而浑成、流利而含蓄,用虚字构成工整的对仗、唱叹传神方面表现出词人的巧思深情,也是这首词出名的原因。但更值得玩味的倒是这一联所含的意蓄。花的凋落,春的消逝,时光的流逝,都是不可抗拒的自然规律,虽然惋惜流连也无济于事,所以说“无可奈何”,这一句承上“夕阳西下”;然而这暮春天气中,所感受到的并不只是无可奈何的凋衰消逝,而是还有令人欣慰的重现,那翩翩归来的燕子不就象是去年曾此处安巢的旧时相识吗?这一句应上“几时回”.花落、燕归虽也是眼前景,但一经与“无可奈何”、“似曾相识”相联系,它们的内涵便变得非常广泛,意境非常深刻,带有美好事物的象征意味。惋惜与欣慰的交织中,蕴含着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都无法阻止其消逝,但消逝的同时仍然有美好事物的再现,生活不会因消逝而变得一片虚无。只不过这种重现毕竟不等于美好事物的原封不动地重现,它只是“似曾相识”罢了。此词之所以脍炙人口,广为传诵,其根本的原因于情中有思。

词中似乎于无意间描写司空见惯的现象,却有哲理的意味,启迪人们从更高层次思索宇宙人生问题。词中涉及到时间永恒而人生有限这样深广的意念,却表现得十分含蓄。

被称为“千古奇偶”的名句:“无可奈何花落去、似曾相识燕归来”

对偶;这一句对仗工整,音韵和谐,画面生动,情感浓郁,寓意深刻,发人深省,因而成为千古传诵的名句。

6、此词之所以流传千古,精华还在“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”一联。

这一联基本上用虚字构成。人们都知道,用实字作成对子比较容易,而运用虚字就不那么容易了。所以卓人月在《词统》中论及此联时,说“实处易工,虚处难工,对法之妙无两”.钱钟书在《谈艺录》中也说,所谓“律之对仗,乃撮合语言,配成眷属。愈能使不类为类,愈见诗人心手之妙。”

它虽然用虚字构成,却具有充实的、耐人寻味和启人联想的内容,这就更使人觉得难能可贵了。这一联写出了人们心中所有但为笔底所无的细腻感受,道出了自然界的规律。成功之处就在于作者善于捕捉刹那间的感受,并把这种感受提到具有某种哲理意味的高度上来加以描写。

“无可奈何”是作者的感觉、感受和感叹,“花落去”,是自然界常见的现象,是不以人们意志为转移的客观规律。面对落花,联想到春天的消失,联想到人生的变易,止不住产生一种惋惜的心情,然而作者对此无能为力,只有徒唤“无可奈何”了。这里的“花”,既是指春天一开一落的花,又使人联想到其他许多一兴一亡的事情。“似曾相识”也是作者的感觉和感受。燕子秋天南去,春来北归,不违时节。它们差池双翦,贴地争飞,呢喃对语,由于体态相同,谁也难以分辨出其是否是旧巢双燕,故在“相识”之前冠以“似曾”二字。“燕归来”,也是不以人的意志为转移的客观规律。燕子的北来南去,象征着季节的变换和年华的交替。“燕”,既是指春来秋去的燕子,又使人联想到象燕子那样翩然归来,重寻故旧的人或物。“花”和“燕”变成一种象征,让人们想得很开,想得很远……“花落去”与“燕归来”每交替一次,便过了一年,而人生在这无穷的交替之中逐渐衰老直至消失。“花落去”、“燕归来”,本属司空见惯的寻常小事,但当作者在这两个短句之前加上带有感叹色彩的词组“无可奈何”与“似曾相识”以后,于是便把这极其普通的自然现象纳入人生有限而时间永恒这一哲学范畴中来,创造出一种“情中有思”的意境。

7、无可奈何花落去,似曾相识燕归来,青春如花不会第二次开放,但我们的心永远象春天暖巢,等待燕子栖息。

8、“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”.这不仅仅是对仗而优美的两句诗,也是人生道途中常会遇见的风景。我们总难免要为那些已经远去的幸福感到惆怅,却又不是彻底的失望,因为那些熟悉的美好感觉偶尔仍会回来,敲醒我们的喜悦与期待。只是,这样的安慰中又有着另一种怅惘,即使是曾相识,却再也不是当日的情景了。有些人低下头看见了花落去,有些人抬起头望见了燕归来,词人在香径上独步徘徊,思索的不也就是一种面对生活的态度吗?你的选择会是什么呢?

我,选择了那个深爱自己的人…

9、“无可奈何花落去,似曾相识燕归来!”的确很美,一种伤感,一种无奈齐上心头。

想起自己读这篇文章时,确实伤感过、悸动过,心不由得隐隐作痛。也曾想起过以往的以往,有些类似的经历,伤悲过,胆怯过。最后是逃掉!

人都是这样,爱一个人,一个人爱你,总会因为自尊、因为羞涩、因为不同的经历、也或许因为家庭背景、因为难以启齿、因为…误会、错过直到失去,天各一方。

在许许多的无奈中,把这段还处在萌芽中的爱留在心底,变成为回忆,成为哀叹,成为悔恨。直到暮年来临时,打开那尘封已久的心井,才发现是那么的珍贵,不想去碰撞、不想去揭开,只是希望它成为爱的永恒!

本文作者(来源):晏殊

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

画眉鸟欧阳修全诗翻译赏析

画眉鸟 作者:欧阳修 百啭千声随意移, 山花红紫树高低。 始知锁向金笼听, 不及林间自在啼。 注释 ①啭:鸟婉转地啼叫 ②随意:随着自己(鸟)的心意

画眉鸟,欧阳修

蜂儿不解知人苦,燕儿不解说人愁:全诗出处作者及翻译赏析

最高楼·旧时心事 南宋程垓 旧时心事,说着两眉羞。长记得、凭肩游。缃裙罗袜桃花岸,薄衫轻扇杏花楼。几番行,几番醉,几番留。 也谁料、春风吹已断。又谁料、朝云飞亦散。天易老

蜂儿,燕子

水是眼波横,山是眉峰聚。全文作者翻译赏析

[译文]像姑娘的眼皮一样横流的,是江南的春水,像姑娘的眉峰一样耸起的,是江南的青山。 [出典]王观《卜算子》 注: 1、《卜算子》送鲍浩然之浙东王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问

王观

它山之石,可以攻玉:《诗经·小雅·鹤鸣》

“它山之石,可以攻玉”出自《诗经·小雅·鹤鸣》 诗经·小雅·鹤鸣 鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维?。它山之石,可

诗经,小雅,鹤鸣

“相见故明月”的下一句及全诗出处作者翻译赏析

“相见故明月”的下一句及全诗赏析 相见故明月的下一句是“浮云共我归”.诗句出自唐代诗人张炽的《杂曲歌辞·归去来引》 杂曲歌辞·归去来引 作者:张炽

张炽,杂曲歌辞,归去来引

关于七夕节的古诗词名句大全

七夕节的诗词 古诗十九首之一 (汉)佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤摸素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许。 盈盈一水间,脉脉不得语。 七夕 (五代mid

七夕节

有关描写鸟的古诗词名句鉴赏,关于鸟的古诗词大全

诗中有鸟字的古诗名句 1.月出惊山鸟,时鸣春涧中。(王维:《鸟鸣涧》) 2.千山鸟飞绝,万径人踪灭。(柳宗元:《江雪》) 3.感时花溅泪,恨别鸟惊心。(杜甫:《春望》) 4.春眠不

鸟

表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒:全诗出处作者及翻译赏析

王昌龄边塞诗句“表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。” 从军行七首 边塞诗句“表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。”出自唐代诗人王昌龄的《从军行七首》其三 从军行七首

王昌龄

两个黄鹂鸣翠柳全诗翻译赏析

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 出自唐代诗人杜甫的《绝句》 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 赏析 “两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭

杜甫,绝句

“城中相识尽繁华”全诗出处作者及翻译赏析

洛阳女儿行 唐代王维 洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。 良人玉勒乘骢马,侍女金盘?鲤鱼。 画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。 罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。

王维,繁华,洛阳女儿行
新高考-学习资料-古诗词-无可奈何花落去,似曾相识燕归来。全文作者翻译赏析

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部