黄庭坚【望江东·江水西头隔烟树】全文、注释、翻译和赏析_宋代

朝代:宋代|作者:黄庭坚|

江水西头隔烟树。望不见、江东路。思量只有梦来去。更不怕、江阑住。
灯前写了书无数。算没个、人传与。直饶寻得雁分付。又还是、秋将暮。

译文/注释

译文
站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断,看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。
灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚了。

注释
1、烟树:烟雾笼罩的树林。
2、江东路:指爱人所在的地方。
3、阑(lán)住:即“拦住”。
4、书:信。
5、算:估量,这里是想来想去的意思。
6、直饶:当时的口语,犹尽管、即使之意思。
7、分付:交付。
8、秋将暮:临近秋末。

全文赏析

这首词寄托了深刻的离愁和相思,表现了梦幻与现实的矛盾。全词以一种相思者的口气说来,由不能相会说起,至遥望,至梦忆,至对灯秉笔,终至传书无由。通过一段连贯的类似独白的叙述,用“望”、“梦”、“写书”等几个发人想象的细节,把一个陷入情网者的复杂心理和痴顽情态表现得曲折尽致。

词的上片,写相思者想见对方而又不得见,望不见,只好梦中相会的情景。首句开门见山,交代出“江水”、“烟树”等重重阻隔,在一片迷蒙浩渺的艺术境界中,反映出主人公对远方亲人的怀念。她极目瞭望,茫无所见:“江水”、“烟树”、“江东路”等客观自然意象,揭示了人物的思想感情。“隔”字把遥望一片浩渺江水、迷蒙远树时的失望惆怅的心境呈现出来。“望不见江东路”是这种惆怅情思的继续。接着,作者把特定的强烈感情深化,把满腔的幽怨化为深沉的情思:“思量只有梦来去,更不怕、江阑住。”梦,是遂愿的手段,现实生活中无从获得的东西,就企望在梦中得到。“思量”,是主人公遥望中沉思获得了顿悟:“只有梦来去”,这是一种复杂的情绪,雾霭迷蒙的客观美的衬托下,这种仿佛、模糊的潜意识,渴望离别重逢,只有梦中才能自由地来去:“更不怕江阑住”,从“江水西头隔烟树”到“不怕江阑住”是一个回合,似乎可以冲破时空,跨越浩浩的大江,实现自己的愿望,飞到思念中的亲人身边。但这个“梦”还没有做,只是“思量”,即打算做。

下片通过灯前写信的细节,进一步细腻精微地表达主人公感情的发展。梦中相会终是空虚的,她要谋求实的交流与联系。“灯前写了书无数”,以倾诉对远方亲人的怀念深情,但“算没个、人传与”一念中,又使她陷入失望的深渊。“直饶寻得雁分付”,词中的主人公想到所写的信无人传递,一转念间,鸿雁传书又燃烧起她的希望;然而又一想,纵然“寻得”传书的飞雁,“又还是秋将暮”,雁要南飞了,因此连托雁传书的愿望也难达到。由此可知,她写的信是要传送到北方去。灯下写信这一感情细腻的刻画,把女主人公的直觉、情绪、思想、梦境、幻境等全部精神活动,“写了书”又“没人传”,“寻得雁”又“秋将暮”那回环曲折的描摹过程中庸“算”、“直绕、还是”等表现心声的口语化语言,把一个至情女子的婉曲心理刻画得细致感人,魅力无穷。

此词以纯真朴实的笔调书写相思之情,全词明朗率真、情真意切,确乎具有民间词的意味,给人耳目一新之感。全词淡雅中见清新,朴素中见真情,通过多种意境淋漓尽致地抒写了离情。

写作背景

这首词写于黄庭坚被贬谪西南时。黄庭坚位列“苏门四学士”之一,因坐元祐党籍,于新党得势时被贬谪涪州别驾,安置黔州等地。此词便是在这种背景下写成的。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

SQL Error: select * from ***_ecms_news where classid= order by id DESC limit 8

高考备考专题

高考最新文章

黄庭坚【阮郎归·效福唐独木桥体作茶词】全文、注释、翻译和赏析_宋代

烹茶留客驻金鞍。月斜窗外山。别郎容易见郎难。有人思远山。归去后,忆前欢。画屏金博山。一杯春露莫留残。与郎扶玉山。

阮郎归·效福唐独木桥体作茶词全文、注释、翻译、赏析、作者

黄庭坚【更漏子·余甘汤】全文、注释、翻译和赏析_宋代

庵摩勒,西土果。霜后明珠颗颗。凭玉兔,捣香尘。称为席上珍。号余甘,争奈苦。临上马时分付。管回味,却思量。忠言君试尝。

更漏子·余甘汤全文、注释、翻译、赏析、作者

韩淲【灵溪道中】全文、注释、翻译和赏析_宋代

但觉村深好,青山分外多。连延俄耸拔,回复又坡陀。风冷平沙雁,天空上水鹅。晚时见鱼艇,吾欲借其蓑。

灵溪道中全文、注释、翻译、赏析、作者

韩淲【灵溪道中】全文、注释、翻译和赏析_宋代

但觉村深好,青山分外多。连延俄耸拔,回复又坡陀。风冷平沙雁,天空上水鹅。晚时见鱼艇,吾欲借其蓑。

灵溪道中全文、注释、翻译、赏析、作者

韩淲【秋闲因小舟上南豅其一】全文、注释、翻译和赏析_宋代

老自转便静,闲谁不奈贫。山林无长物,天地有忙人。玉水时时急,灵山日日新。凉风吹四壁,吾忆坐忘真。

秋闲因小舟上南豅 其一全文、注释、翻译、赏析、作者

黄庭坚【西江月】全文、注释、翻译和赏析_宋代

月,小舟坐水眠空。雾窗春色翠如葱。睡起云涛正拥。。往事回头笑处,此生弹指声中。玉笺佳句敏惊鸿。闻道衡阳价重。”次韵酬之。时余方谪宜阳,而洪归分宁龙安月侧金盆堕水,雁回醉墨书空。君诗秀色雨园葱。想见衲衣 ......

西江月全文、注释、翻译、赏析、作者

韩淲【秋闲因小舟上南豅其二】全文、注释、翻译和赏析_宋代

野意不堪老,秋怀无用悲。更容书作祟,犹藉酒能医。去去孤云片,垂垂小雨丝。人生偶然尔,天地也如斯。

秋闲因小舟上南豅 其二全文、注释、翻译、赏析、作者

韩淲【十二月入城因步城东】全文、注释、翻译和赏析_宋代

雾暖南溪路,日斜东郭门。老身愁近俗,闲步喜前村。访旧寻诗话,同来取酒尊。几多山树外,梅动影黄昏。

十二月入城因步城东全文、注释、翻译、赏析、作者

黄庭坚【鹊桥仙·席上赋七夕】全文、注释、翻译和赏析_宋代

朱楼彩舫,浮瓜沈李,报答风光有处。一年尊酒暂时同,别泪作、人间晓雨。鸳鸯机综,能令侬巧,也待乘槎仙去。若逢海上白头翁,共一访、痴牛騃女。

鹊桥仙·席上赋七夕全文、注释、翻译、赏析、作者

韩淲【幽艳】全文、注释、翻译和赏析_宋代

幽艳人谁识,孤标我岂堪。水烟春淡淡,山日晚酣酣。纵以诗随看,其如把酒参。子游清兴发,半道记舆篮。

幽艳全文、注释、翻译、赏析、作者
新高考-学习资料-古诗词-黄庭坚【望江东·江水西头隔烟树】全文、注释、翻译和赏析_宋代

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部