选择适合自己的专业不仅对个人的学习和发展有重大影响,还关系到未来的职业发展和就业竞争力。因此在选择院校专业之前,考生们一定要多加了解想要报考的院校专业信息。本文整理了上海政法学院翻译专业介绍相关内容,想要报考的考生可以查阅参考。
一、上海政法学院翻译专业介绍
专业名称:翻译
专业学制:四年
专业层次:本科
专业介绍:
培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。
培养要求:本专业学生主要学习语言和翻译的基本理论和基础知识,接受汉语和外语两方面语言技能与语言知识的训练,掌握跨文化交际和汉外口笔译基本技能,具备口笔译基本能力。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
1.掌握语言知识与能力,包括外语语音、词汇、语法知识,外语听、说、读、写能力,汉语知识与写作能力,演讲与辩论能力,语言学习能力;
2.掌握翻译学科的基本理论、基础知识与能力,包括口笔译技能、口笔译理论、跨文化交际能力以及译者综合素质;
3.掌握翻译需要的相关知识与能力,包括中外社会文化知识,语言学与文学知识,使用现代信息技术和翻译工具的知识,国际商务知识,公共外交知识;
4.了解翻译学的理论前沿和应用前景,了解翻译专业的行业需求和发展动态;
5.熟悉国家的方针、政策和法规;
6.具有较强的批判性思维能力,实际工作能力和一定的科学研究能力。
主干学科:外国语言文学、中国语言文学。
核心课程:语言知识与能力模块:综合外语、外语听力、口语、阅读、写作;现代汉语、古代汉语、高级汉语写作。翻译知识与技能模块:翻译概论、外汉笔译、汉外笔译、应用翻译;联络口译、交替传译、专题口译。相关知识与能力模块:中国文化概要、所学外语国家概要、跨文化交际、计算机与网络应用、国际商务、公共外交。
主要实践性教学环节:语言综合技能训练、汉外翻译实践训练等。
修业年限:四年。
授予学位:文学学士。
》〉》更多上海政法学院相关招生专业介绍信息,请查询:上海政法学院招生专业主页;
二、上海政法学院简介
上海政法学院是一所年轻美丽、充满活力、富有政法特色、综合办学水平较高的高等院校,被誉为“佘山脚下的花园学府”、“法律人才的培养基地”。历史沿革始建于1984年。前身是上海市政法管理干部学院、上海法律高等专科学校和上海大学法学院。1993年起招收普教本科学生,1998年开始招收硕士研究生。2004年9月,经市政府批准,在上海大学法学院和上海市政法管理干部学......【查看更多院校内容】
三、拓展阅读:如何选择适合自己大学专业?
选择适合自己的大学专业是一个非常重要的决策,下面是几个关键步骤建议,希望可以帮助你做出更好的选择:
1.自我评估:首先,了解自己的兴趣、特长和价值观。考虑自己喜欢什么样的学科和职业领域,以及自己的长期职业目标是什么。
2.提前了解:研究不同专业的课程内容和就业前景。了解每个专业的学习内容、职业方向和相关职业的就业前景。可以参考大学网站、招生宣传册、专业指导咨询等资源。
3.参观和访谈:参观大学校园,特别是相关专业的部门或学院。可以亲自了解专业的环境和氛围,与教授、学生和校友交流,了解他们的学习和就业经验。
4.实习和志愿工作:尝试参加和自己感兴趣的专业相关的实习或志愿工作。这样可以亲身体验专业的工作环境,了解自己是否适合从事相关职业。
5.考虑综合因素:综合考虑个人喜好、兴趣、学术能力、职业前景、就业市场需求、薪资水平等因素。不仅要追求兴趣,还要有一定的就业前景和适应性。
6.咨询专家:寻求专家的帮助,例如高中辅导员、专业咨询师或专业导师,他们可以为你提供有关专业选择方面的指导和建议。
最重要的是,选择适合自己的大学专业需要时间和深思熟虑。不要急于做出决定,多参考不同资源和角度,确保你对专业的选择有充分的了解和自信。
*本文内容整理自院校及网络公开数据,仅供个人学习参考之用。