【宋词三百首】《清平乐·独宿博山王氏庵》原文赏析及翻译

清平乐·独宿博山王氏庵

辛弃疾 〔宋代〕

绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞。
屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。
平生塞北江南,归来华发苍颜。
布被秋宵梦觉,眼前万里江山。
翻译和注释

译文
饥饿的老鼠绕着床窜来窜去,蝙蝠围着昏黑的油灯上下翻舞。狂风夹带着松涛,犹如汹涌波涛般放声呼啸;大雨瓢泼而下,急促地敲打着屋顶;糊窗纸被风撕裂,发出呼啦啦的声音,仿佛在自言自语。
从塞北辗转江南,如今归隐山林,已是容颜苍老,满头白发。一阵凄冷的秋风吹透了单薄的布被,突然惊醒,眼前依稀还是梦中的万里江山。

注释
博山,在江西永丰境内(今江西省广丰县),古名通元峰,由于其形状像庐山香炉峰,所以改称博山。庵:圆形草屋。
翻灯舞:绕着灯来回飞。
“破纸”句:窗间破纸瑟瑟作响,好像自言自语。
塞北:泛指中原地区。据《美芹十论》,词人自谓南归前曾受祖父派遣两次去燕京观察形势。归来:指淳熙八年(1181年)冬被劾落职归隐。华:花白,华发苍颜:头发苍白,面容苍老。
“布被”两句:谓秋夜梦醒,眼前依稀犹是梦中的万里江山。

清平乐·独宿博山王氏庵问答

问:《清平乐·独宿博山王氏庵》的作者是谁?
答:清平乐·独宿博山王氏庵的作者是辛弃疾
问:清平乐·独宿博山王氏庵是哪个朝代的诗文?
答:清平乐·独宿博山王氏庵是宋代的作品
问:清平乐·独宿博山王氏庵是什么体裁?
答:词
问:绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞出自哪首诗文,作者是谁?
答:绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞 出自 宋代辛弃疾的《清平乐·独宿博山王氏庵》
问:绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞 的下一句是什么?
答:绕床饥鼠,蝙蝠翻灯舞 的下一句是 屋上松风吹急雨,破纸窗间自语。
问:出自辛弃疾的名句有哪些?
答:辛弃疾名句大全

清平乐·独宿博山王氏庵赏析


不少专家都曾指出过辛词的多样性特点,肯定各种风格的作品往往又都达到了很高的文学成就,一旦我们细读了辛词,便会有极深的感受。就拿这阕《清平乐》来说 ,可以讲是代表了辛词的一种艺术风格,全词仅有八句话四十六个字,但是却描绘了一幅萧瑟破败的风情画。夜出觅食的饥鼠绕床爬行,蝙蝠居然也到室内围灯翻飞,而屋外却正逢风雨交加,破裂的糊窗纸也在鸣响 。“自语”二字,自然而又风趣地将风吹纸响拟人化、性格化了。独宿的这个“王氏庵”,是久已无人居住的破屋。正是在这样的背景下,作者一个平生为了国事奔驰于塞北江南,失意归来后则已头发花白、容颜苍老的老人出现了。心境如此,环境如此 ,“秋宵梦觉”分明指出了时令,同时也暗示了主人公难以入睡。半夜醒来,眼前不是饥鼠蝙蝠,残灯破窗,而是祖国的“万里江山 ”。很显然,他“梦中行遍 ,江南江北 ”(《满江红》),醒后犹自留连梦境,故云“眼前万里江山 ”。这一句与“平生塞北江南”相呼应,而把上阕四句推到背后。平生经历使他心怀祖国河山,形诸梦寐;眼前现实使他逆境益思奋勉,不坠壮志。全词因有这一句,思想境界顿然提高。
这首词用文字构筑的画面和表达的感情,若改用线条和色彩是完全能够表达出来的,可见作者用抽象的文字符号所捕捉、表现的景物的具象化程度了。而且,每一句话都是一件事物、一个景点,把它们拼接起来,居然连连接词都可以省略掉,因此自然就形成了这幅难得的风情画!
通过画面,我们几乎可以触摸到作者那颗激烈跳动着的凄苦的心,那颗热爱祖国大好河山的执着的心!尽管作者有意要把它掩藏起来。
从词的格调看,近似田园派,或者归隐派,同作者的那些豪放之作相去太远了,而且还算不上是代表作。不过,这首词别具一格同样带给了人们美好的艺术享受。从创作来说,作品总反映着作家的所历、所见、所闻,所感,总反映着作家的一生及其一生的各个方面,即反映作家的全人。从创作的角度讲,任何作家也总是从题材内容出发,去努力寻求不同的形式和风格,他们之间的区别权在于成就的高低而已。象作者这样,能够在断承、发展苏轼词风的基础上,成为豪放派大家,同时还能在闲淡、细腻、婉约等格调方面取得突出成就,在文学史上倒是不多见的。正如刘克庄在序《辛稼轩集 》时所说:“公所作 ,大声镗钅答小声铿金訇,钅答横绝六合,扫空万古 。其秾纤绵密者,亦不在小晏、秦郎之下。”
博山,在江西永丰境内,古名通元峰,由于其形状象庐山香炉峰,所以改称博山 。(博山炉是外表雕刻成重叠山形的香炉,见《西杂记》)。作者在上饶带湖闲居期间曾多次游览博山,并留有颇多的题咏。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【宋词三百首】《蝶恋花·送春》原文赏析及翻译

楼外垂杨千万缕。欲系青春,少住春还去。独自风前飘柳絮。随春且看归何处。绿满山川闻杜宇。便做无情,莫也愁人苦。把酒送春春不语。黄昏却下潇潇雨。

蝶恋花·送春原文,蝶恋花·送春赏析,蝶恋花·送春,蝶恋花·送春注释,蝶恋花·送春译文

河南师范大学汉语国际教育专业录取分数线【福建高考历史类】

河南师范大学汉语国际教育专业在福建的录取分数线是多少?福建历史类考生多少分可以上河南师范大学汉语国际教育专业?更三高考整理了河南师范大学汉语国际教育专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学汉语国际教育专业,河南师范大学汉语国际教育专业录取分数

【宋词三百首】《渔家傲·小雨纤纤风细》原文赏析及翻译

小雨纤纤风细细,万家杨柳青烟里。恋树湿花飞不起,秋无际,和春付与东流水。九十光阴能有几?金龟解尽留无计。寄语东阳沽酒市,拚一醉,而今乐事他年泪。

渔家傲·小雨纤纤风细原文,渔家傲·小雨纤纤风细赏析,渔家傲·小雨纤纤风细,渔家傲·小雨纤纤风细注释,渔家傲·小雨纤纤风细译文

【宋词三百首】《摊破浣溪沙·菡萏香销》原文赏析及翻译

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠无限恨,倚阑干。

摊破浣溪沙·菡萏香销原文,摊破浣溪沙·菡萏香销赏析,摊破浣溪沙·菡萏香销,摊破浣溪沙·菡萏香销注释,摊破浣溪沙·菡萏香销译文

【宋词三百首】《水龙吟 次韵章质夫杨花词》原文赏析及翻译

似花还似非花,也无人惜从教坠。抛家傍路,思量却是,无情有思。萦损柔肠,困酣妖眼,欲开还闭。梦随风万里,寻郎去处,又还被,莺呼起。不恨此花飞尽,恨西园,落红难缀。晓来雨过,遗踪何在? 一池萍碎。春色三分

水龙吟 次韵章质夫杨花词原文,水龙吟 次韵章质夫杨花词赏析,水龙吟 次韵章质夫杨花词,水龙吟 次韵章质夫杨花词注释,水龙吟 次韵章质夫杨花词译文

【宋词三百首】《南乡子 登京口北固亭有怀》原文赏析及翻译

何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠!不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘!生子当如孙仲谋。

南乡子 登京口北固亭有怀原文,南乡子 登京口北固亭有怀赏析,南乡子 登京口北固亭有怀,南乡子 登京口北固亭有怀注释,南乡子 登京口北固亭有怀译文

【宋词三百首】《三台·清明应制》原文赏析及翻译

见梨花初带夜月,海棠半含朝雨。内苑春、不禁过青门,御沟涨、潜通南浦。东风静、细柳垂金缕。望凤阙、非烟非雾。好时代、朝野多欢,遍九陌、太平箫鼓。乍莺儿百啭断续,燕子飞来飞去。近绿水、台榭映秋千,斗草聚、

三台·清明应制原文,三台·清明应制赏析,三台·清明应制,三台·清明应制注释,三台·清明应制译文

【宋词三百首】《念奴娇·闹红一舸》原文赏析及翻译

闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。日暮青盖亭亭,情人不见,争忍凌波去。只恐舞衣寒易落,愁入西风南浦。高柳垂阴,老鱼吹

念奴娇·闹红一舸原文,念奴娇·闹红一舸赏析,念奴娇·闹红一舸,念奴娇·闹红一舸注释,念奴娇·闹红一舸译文

河南师范大学教育学专业录取分数线【福建高考历史类】

河南师范大学教育学专业在福建的录取分数线是多少?福建历史类考生多少分可以上河南师范大学教育学专业?更三高考整理了河南师范大学教育学专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学教育学专业,河南师范大学教育学专业录取分数

【宋词三百首】《相思令·吴山青》原文赏析及翻译

吴山青,越山青。两岸青山相对迎。争忍有离情。君泪盈,妾泪盈。罗带同心结未成,江边潮已平。

相思令·吴山青原文,相思令·吴山青赏析,相思令·吴山青,相思令·吴山青注释,相思令·吴山青译文
新高考-学习资料-古诗词-【宋词三百首】《清平乐·独宿博山王氏庵》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部