【宋词三百首】《清平乐·别来春半》原文赏析及翻译

清平乐·别来春半

李煜 〔唐代〕

别来春半,触目柔肠断。
砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
雁来音信无凭,路遥归梦难成。
离恨恰如春草,更行更远还生。
翻译和注释

译文
离别以来,春天已经过去一半,映入目中的景色掠起柔肠寸断。台阶下飘落的白梅花犹如雪片纷飞,将它拂去不知不觉又洒满一身。
鸿雁虽然来了,却没将书信传来。路途遥远,有家难回。离别的愁恨正像春天的野草,越行越远它越是繁生。

注释
春半:即半春,春天的一半。别来春半:意思是,自分别以来,春天已过去一半,说明时光过得很快。
柔肠:原指温柔的心肠,此指绵软情怀。
砌(qì)下:台阶下。砌,台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。
拂了一身还满:指把满身的落梅拂去了又落了满身。
雁来音信无凭:这句话是说鸿雁虽然来了,却没将书信传来。古代有凭借雁足传递书信的故事。无凭:没有凭证,指没有书信。
遥:远。归梦难成:指有家难回。
恰如:《全唐诗》、《古今词统》、《古今诗余醉》等本中均作“却如”;毛本《尊前集》中作“怯如”。
更行更远还生:更行更远,指行程越远。更,越。还生,还是生得很多。还,仍然,还是。

清平乐·别来春半问答

问:《清平乐·别来春半》的作者是谁?
答:清平乐·别来春半的作者是李煜
问:清平乐·别来春半是哪个朝代的诗文?
答:清平乐·别来春半是唐代的作品
问:清平乐·别来春半是什么体裁?
答:词
问:别来春半,触目柔肠断出自哪首诗文,作者是谁?
答:别来春半,触目柔肠断 出自 唐代李煜的《清平乐·别来春半》
问:别来春半,触目柔肠断 的下一句是什么?
答:别来春半,触目柔肠断 的下一句是 砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
问:出自李煜的名句有哪些?
答:李煜名句大全

清平乐·别来春半赏析

这首《清平乐》,表现了作者在恼人的春色中,触景生情,思念离家在外的亲人的情景。

词的上片,开篇即直抒胸臆、毫无遮拦地道出郁抑于心的离愁别恨。一个“别”字,是起意,也是点题,单刀直入,紧扣人心。李煜前期作品中因各种原因,这种开篇直抒胸臆的不多,但中、后期作品中不少,想必是生活际遇之大变,作者的感情已如洪水注池、不泄不行罢。“春半”有人释为春已过半,有理,但如释为相别半春,亦有据,两义并取也无不可。接下二句承“触目”来,“砌下落梅如雪乱”突出一个“乱”字,既写出了主人公独立无语却又心乱如麻,也写出了触景伤情景如人意的独特感受,用生动的比喻把愁情说得明白如见。“拂了一身还满”,前有“拂”字,显见有主人公克制定念的想法,但一个“满”字,却把主人公那种无奈之苦、企盼之情、思念之深刻画得至真至实。上片的画面是情景交融、虚实相生而又动静结合的,直抒胸臆中见委婉含蓄,活泼喻象中透深沉凝重。

他之所以久久地站在花下,是因为在思念远方的亲人。“雁来”两句把思念具体化。写出作者盼信,并希望能在梦中见到亲人。古代有大雁传书的故事。西汉时,苏武出使北方,被匈奴扣留多年。但他坚贞不屈。汉昭帝派使臣要匈奴释放苏武,匈奴谎说苏武已死。使臣知苏武未死,假称皇帝曾射下大雁,雁足上系有苏武的书信说他正在匈奴的某地。匈奴听了,只得将苏武放回。所以作者说,他看到大雁横空飞过,为它没有给自己带来书信而感到失望。他又设想,和亲人在梦中相会,但“路遥归梦难成”,距离实在是太遥远了,恐怕他的亲人在梦中也难以回来。古人认为人们在梦境中往往是相通的。对方作不成“归梦”,自己也就梦不到对方了。梦中一见都不可能,思念万分之情溢于言表,从而更强烈地表现了作者的思念之切。他怀着这种心情,向远处望去,望着那遍地滋生的春草,突然发现,“离恨却如春草,更行更远还生”。“更行更远”是说无论走得多么远,自己心中的“离恨”就像那无边无际、滋生不已的春草。无论人走到哪里,它们都在眼前,使人无法摆脱。这个结句,比喻浅显生动,而且通过形象给人以离恨无穷无尽、有增无已的感觉,使这首词读起来显得意味深长。

全词以离愁别恨为中心,线索明晰而内蕴,上下两片浑成一体而又层层递进,感情的抒发和情绪的渲染都十分到位。作者手法自然,笔力透彻,尤其在喻象上独到而别致,使这首词具备了不同凡品的艺术魅力。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【宋词三百首】《眼儿媚·迟迟春日弄轻》原文赏析及翻译

迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。清明过了,不堪回首,云锁朱楼。午窗睡起莺声巧,何处唤春愁。绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。

眼儿媚·迟迟春日弄轻原文,眼儿媚·迟迟春日弄轻赏析,眼儿媚·迟迟春日弄轻,眼儿媚·迟迟春日弄轻注释,眼儿媚·迟迟春日弄轻译文

【宋词三百首】《清平乐·春归何处》原文赏析及翻译

春归何处。寂寞无行路。若有人知春去处。唤取归来同住。春无踪迹谁知。除非问取黄鹂。百啭无人能解,因风飞过蔷薇。

清平乐·春归何处原文,清平乐·春归何处赏析,清平乐·春归何处,清平乐·春归何处注释,清平乐·春归何处译文

【宋词三百首】《杵声齐·砧面莹》原文赏析及翻译

砧面莹,杵声齐。捣就征衣泪墨题。寄到玉关应万里,戍人犹在玉关西。

杵声齐·砧面莹原文,杵声齐·砧面莹赏析,杵声齐·砧面莹,杵声齐·砧面莹注释,杵声齐·砧面莹译文

【宋词三百首】《西江月·堂上谋臣尊俎》原文赏析及翻译

堂上谋臣尊俎,边头将士干戈。天时地利与人和。燕可伐欤曰可。今日楼台鼎鼐,明年带砺山河。大家齐唱大风歌。不日四方来贺。

西江月·堂上谋臣尊俎原文,西江月·堂上谋臣尊俎赏析,西江月·堂上谋臣尊俎,西江月·堂上谋臣尊俎注释,西江月·堂上谋臣尊俎译文

中国石油大学(北京)环境科学与工程类专业录取分数线【青海高考理科】

中国石油大学(北京)环境科学与工程类专业在青海的录取分数线是多少?青海理科考生多少分可以上中国石油大学(北京)环境科学与工程类专业?更三高考整理了中国石油大学(北京)环境科学与工程类专业录取分数线,供大家查阅参考。

中国石油大学(北京)录取分数,中国石油大学(北京)环境科学与工程类专业,中国石油大学(北京)环境科学与工程类专业录取分数

中国石油大学(北京)材料科学与工程专业录取分数线【青海高考理科】

中国石油大学(北京)材料科学与工程专业在青海的录取分数线是多少?青海理科考生多少分可以上中国石油大学(北京)材料科学与工程专业?更三高考整理了中国石油大学(北京)材料科学与工程专业录取分数线,供大家查阅参考。

中国石油大学(北京)录取分数,中国石油大学(北京)材料科学与工程专业,中国石油大学(北京)材料科学与工程专业录取分数

中国石油大学(北京)应用化学专业录取分数线【青海高考理科】

中国石油大学(北京)应用化学专业在青海的录取分数线是多少?青海理科考生多少分可以上中国石油大学(北京)应用化学专业?更三高考整理了中国石油大学(北京)应用化学专业录取分数线,供大家查阅参考。

中国石油大学(北京)录取分数,中国石油大学(北京)应用化学专业,中国石油大学(北京)应用化学专业录取分数

中国石油大学(北京)化工与制药类专业录取分数线【青海高考理科】

中国石油大学(北京)化工与制药类专业在青海的录取分数线是多少?青海理科考生多少分可以上中国石油大学(北京)化工与制药类专业?更三高考整理了中国石油大学(北京)化工与制药类专业录取分数线,供大家查阅参考。

中国石油大学(北京)录取分数,中国石油大学(北京)化工与制药类专业,中国石油大学(北京)化工与制药类专业录取分数

中国石油大学(北京)数学类专业录取分数线【青海高考理科】

中国石油大学(北京)数学类专业在青海的录取分数线是多少?青海理科考生多少分可以上中国石油大学(北京)数学类专业?更三高考整理了中国石油大学(北京)数学类专业录取分数线,供大家查阅参考。

中国石油大学(北京)录取分数,中国石油大学(北京)数学类专业,中国石油大学(北京)数学类专业录取分数

【宋词三百首】《江城子·西城杨柳弄春柔》原文赏析及翻译

西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。犹记多情、曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼。便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

江城子·西城杨柳弄春柔原文,江城子·西城杨柳弄春柔赏析,江城子·西城杨柳弄春柔,江城子·西城杨柳弄春柔注释,江城子·西城杨柳弄春柔译文
新高考-学习资料-古诗词-【宋词三百首】《清平乐·别来春半》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部