【宋词精选】《临江仙·忆昔西池池上饮》原文赏析及翻译

临江仙·忆昔西池池上饮

晁冲之 〔宋代〕

忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。
别来不寄一行书,寻常相见了,犹道不如初。
安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。
相思休问定何如?情知春去后,管得落花无。
翻译和注释

译文
回想当年在西池欢聚畅饮,每天该有多少的快乐和幸福。可自从分别以后一封书信都没有。即使像往常那样相见,也不可能再像当初那般了。
安好枕头,铺好锦被,今夜或许能在梦中趁着月明而渡江过湖,与好友会晤。尽管相互相思也不要问近况如何,因为明明知道春天已经过去,哪里还管落花命运如何。

注释
西池:指北宋汴京金明池。当时为贵族游玩之所。
寻常:平时,平常。
安稳:布置稳当。锦衾:锦缎被子。
何如:问安语。
情知:深知,明知。

临江仙·忆昔西池池上饮问答

问:《临江仙·忆昔西池池上饮》的作者是谁?
答:临江仙·忆昔西池池上饮的作者是晁冲之
问:临江仙·忆昔西池池上饮是哪个朝代的诗文?
答:临江仙·忆昔西池池上饮是宋代的作品
问:忆昔西池池上饮,年年多少欢娱出自哪首诗文,作者是谁?
答:忆昔西池池上饮,年年多少欢娱 出自 宋代晁冲之的《临江仙·忆昔西池池上饮》
问:忆昔西池池上饮,年年多少欢娱 的下一句是什么?
答:忆昔西池池上饮,年年多少欢娱 的下一句是 别来不寄一行书,寻常相见了,犹道不如初。
问:出自晁冲之的名句有哪些?
答:晁冲之名句大全

临江仙·忆昔西池池上饮赏析

这是作者和旧游离别后怀念往日汴京生活的词。

首句“忆昔西池池上饮”,就点明了地址。西池即金明池,在汴京城西,故称西池,为汴京著名名胜,每逢春秋佳日,游客如云,车马喧阗,极为繁盛。作者回忆当年和朋友们在此饮酒,有多少欢娱的事值得回忆。晁冲之的从兄晁补之是“苏门四学士”(黄庭坚、秦观、张耒、晁补之)之一。晁冲之本人与苏轼、苏辙及“四学士”不但在文学上互相来往,在政治上也很接近,属于所谓旧党体系。“昔”指的是宋哲宗元祐年间。这时旧党执政,晁冲之与“二苏”及“四学士”等常在金明池同游、饮酒。他们志趣相投,性情相近,欢聚一起,纵论古今,何等欢乐。

种种乐事都浓缩在“多少”二字中了。至今回忆,无限留恋。但好景不常,随着北宋新旧党争的此伏彼起,他们的文期酒会也如云散烟消。“年年”也不是每年如此,只是指元祐元年(1086)至元祐八年(1093)这短短八年而已。元祐元年,哲宗初立,神宗母宣仁皇太后高氏临朝听政,以司马光为首的旧党上台,苏轼等人各有晋升。元祐八年,宣仁太后死,哲宗亲政,新党再度上台,章惇执政,排斥旧党。同年八月,苏轼被贬定州。哲宗绍圣元年,即元祐九年,“二苏”及“四学士”先后相继连续被贬。晁冲之虽只作了个承务郎的小官,也被当作旧党人物,被迫离京隐居河南具茨山(今河南密县东)。从此,当年的诗朋酒侣,天各一方,均遭困厄。晁冲之在隐居生活中对旧日的志同道合的朋友不能忘怀,时深眷念。朋友们已不能像往年一样在西池池上饮酒了,如果能凭鱼雁往来,互倾积愫,也可聊慰离怀。然而不能够。

“别来不寄一行书。”昔日朋友星离云散之后,竟然雁断鱼沉,连一行书也没有,意似责备朋友之无情,但这里的“不寄”似应理解为“不能寄”,因为这些被贬谪的人连同司马光一起大都被列入“元祐党籍”到了贬所,还要受到地方主管官员的监督。如再有结党嫌疑,还要追加罪责。在新党这种高压政策统治下,所谓旧党人物惟有潜身远祸,以求自保。哪里还敢书信往来,互诉衷肠,给政敌以口实呢?

“寻常相见了,犹道不如初”。这两句似是假设语气,“寻常”不是指元祐九年以前,因为前三句已由过去的得意、聚合写到当时的失意、分离,在结构上似乎不致忽然插进两句倒过去又写聚合相见。这两句是说,像当时各人的政治处境来说,即使能寻常相见,但都已饱经风雨,成了惊弓之鸟,不可能像当初在西池那样纵情豪饮,开怀畅谈,无所顾忌了;只能谨小慎微地生活下去,以免再遭迫害。凡是受过政治风波冲击、饱经患难的人对此当有深刻体会。

下片讲当时生活和心情。“安稳锦屏今夜梦,月明好渡江湖。”“安稳”二字颇有深意。经过了险恶的政治风波之后,作者感到只有在家居锦屏中才觉得安稳,没有风险,朋友既无由见面,又音信不通,那么,只有趁今夜月明,梦魂飞渡,跨过江湖,飞越关山,来一次梦游。李白在梦游天姥时,不是曾说“我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月”吗?只有梦,不受空间的限制,也不受政治的影响,可以自由飞渡。这说明一个遭受政治打击的善良的知识分子无可奈何的苦闷心情。

“相思休问定何如。情知春去横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。加以贞志不休,安道苦节,不以躬耕为耻,不以无财为病,自非大贤笃志,与道污隆,孰能如此乎?”后,管得落花无?”这是设想月夜梦中重逢的话。论理,久别重逢,应畅谈彼此别后景况,为什么反而“休问”?实在是因为彼此遭遇相同,处境相似,“同是天涯沦落人”(白居易《琵琶行》),彼此互问情况,徒增伤感而已。春天已经过去了,落花命运如何,还管得着吗?春天,是借指政治上的春天,也就是旧党执政的元祐元年至元祐八年他们春风得意的这段时间。“落花”,比喻他们这些像落花一样遭受政治风雨摧残的故旧。用比喻手法,更觉形象鲜明。用问句作结,提出问题百不正面作答,将答案留给读者去作,意味尤为隽永。

这首词由欢聚写到分离,由分离写到梦思,由梦中相见而不愿相问,归结到春归花落,不问自明。笔法层层转进,愈转愈深,愈深则愈令人感慨不已。内容伤感凄楚而情调开朗乐观,这是这首词的一大特色。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【宋词精选】《鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之》原文赏析及翻译

黄1/1菊枝头生晓寒。人生莫放酒杯干。风前横笛斜吹雨,醉里簪花倒著冠。 身健在,且加餐。舞裙歌板尽清欢。黄花白发相牵挽,付与时人冷眼看。

鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之原文,鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之赏析,鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之,鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之注释,鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之译文

山东文科考生多少分可以上青岛黄海学院建设工程管理专业?【历年分数线汇总】

山东文科考生多少分可以上青岛黄海学院建设工程管理专业?更三高考整理了青岛黄海学院建设工程管理专业在山东录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

青岛黄海学院录取分数,青岛黄海学院建设工程管理专业,青岛黄海学院建设工程管理专业录取分数

山东文科考生多少分可以上山东外国语职业技术大学应用德语专业?【历年分数线汇总】

山东文科考生多少分可以上山东外国语职业技术大学应用德语专业?更三高考整理了山东外国语职业技术大学应用德语专业在山东录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

山东外国语职业技术大学录取分数,山东外国语职业技术大学应用德语专业,山东外国语职业技术大学应用德语专业录取分数

【宋词精选】《西河·和王潜斋韵》原文赏析及翻译

今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。关河万里寂无烟,月明空照芦苇。 谩哀痛,无及矣。无情莫问江水。西风落日惨新亭,几人坠泪。战和何者是良筹,扶危但看天意。 只今寂寞薮泽里。岂无人、高卧闾里

西河·和王潜斋韵原文,西河·和王潜斋韵赏析,西河·和王潜斋韵,西河·和王潜斋韵注释,西河·和王潜斋韵译文

辽宁文科考生多少分可以上大庆医学高等专科学校医学检验技术专业?【历年分数线汇总】

辽宁文科考生多少分可以上大庆医学高等专科学校医学检验技术专业?更三高考整理了大庆医学高等专科学校医学检验技术专业在辽宁录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

大庆医学高等专科学校录取分数,大庆医学高等专科学校医学检验技术专业,大庆医学高等专科学校医学检验技术专业录取分数

【宋词精选】《菩萨蛮·举头忽见衡阳雁》原文赏析及翻译

举头忽见衡阳雁。千声万字情何限。叵而薄情夫。一行书也无。 泣归香阁恨。和泪掩红粉。待雁却回时。也无书寄伊。

菩萨蛮·举头忽见衡阳雁原文,菩萨蛮·举头忽见衡阳雁赏析,菩萨蛮·举头忽见衡阳雁,菩萨蛮·举头忽见衡阳雁注释,菩萨蛮·举头忽见衡阳雁译文

吉林文科考生多少分可以上大庆医学高等专科学校医学检验技术专业?【历年分数线汇总】

吉林文科考生多少分可以上大庆医学高等专科学校医学检验技术专业?更三高考整理了大庆医学高等专科学校医学检验技术专业在吉林录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

大庆医学高等专科学校录取分数,大庆医学高等专科学校医学检验技术专业,大庆医学高等专科学校医学检验技术专业录取分数

【宋词精选】《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文赏析及翻译

泪湿阑干花著露。愁到眉峰碧聚。此恨平分取。更无言语。空相觑。 短雨残云无意绪。寂寞朝朝暮暮。今夜山深处。断魂分付。潮回去。

惜分飞·泪湿阑干花著露原文,惜分飞·泪湿阑干花著露赏析,惜分飞·泪湿阑干花著露,惜分飞·泪湿阑干花著露注释,惜分飞·泪湿阑干花著露译文

【宋词精选】《踏莎行·寒草烟光阔》原文赏析及翻译

寒草烟光阔,渭水波声咽。春潮雨霁轻尘歇。征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会甚时节?更进一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚易离别。且莫辞沉醉,听取阳关彻。念故人,千里至此共明月。

踏莎行·寒草烟光阔原文,踏莎行·寒草烟光阔赏析,踏莎行·寒草烟光阔,踏莎行·寒草烟光阔注释,踏莎行·寒草烟光阔译文

黑龙江文科考生多少分可以上大庆医学高等专科学校医学检验技术专业?【历年分数线汇总】

黑龙江文科考生多少分可以上大庆医学高等专科学校医学检验技术专业?更三高考整理了大庆医学高等专科学校医学检验技术专业在黑龙江录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

大庆医学高等专科学校录取分数,大庆医学高等专科学校医学检验技术专业,大庆医学高等专科学校医学检验技术专业录取分数
新高考-学习资料-古诗词-【宋词精选】《临江仙·忆昔西池池上饮》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部