【宋词精选】《丑奴儿·书博山道中壁》原文赏析及翻译

丑奴儿·书博山道中壁

辛弃疾 〔宋代〕

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。

翻译和注释

译文
人年轻的时候不懂忧愁的滋味,喜欢登高远望。喜欢登高远望,为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。
现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。想说却说不出,却说道:“好个凉爽的秋天呀!”

注释
丑奴儿:词牌名。
博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居上饶,常过博山。
少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。
“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。
强(qiǎng):勉强地,硬要。
识尽:尝够,深深懂得。
欲说还(huán)休:表达的意思可以分为两种:1.男女之间难于启齿的感情。2.内心有所顾虑而不敢表达。
休:停止。

丑奴儿·书博山道中壁问答

问:《丑奴儿·书博山道中壁》的作者是谁?
答:丑奴儿·书博山道中壁的作者是辛弃疾
问:丑奴儿·书博山道中壁是哪个朝代的诗文?
答:丑奴儿·书博山道中壁是宋代的作品
问:丑奴儿·书博山道中壁是什么体裁?
答:词
问:少年不识愁滋味,爱上层楼出自哪首诗文,作者是谁?
答:少年不识愁滋味,爱上层楼 出自 宋代辛弃疾的《丑奴儿·书博山道中壁》
问:少年不识愁滋味,爱上层楼 的下一句是什么?
答:少年不识愁滋味,爱上层楼 的下一句是 爱上层楼。
问:出自辛弃疾的名句有哪些?
答:辛弃疾名句大全

丑奴儿·书博山道中壁赏析

此词通过回顾少年时不知愁苦,衬托“而今”深深领略了愁苦的滋味,却又说不出道不出,写出两种截然不同的思想感情的变化。

词的上片,作者着重回忆少年时代自己不知愁苦,所以喜欢登上高楼,凭栏远眺。少年时代,风华正茂,涉世不深,乐观自信,对于人们常说的“愁”还缺乏真切的体验。首句“少年不识愁滋味”,乃是上片的核心。辛弃疾生长在中原沦陷区。青少年时代的他,不仅亲历了人民的苦难,亲见了金人的凶残,同时也深受北方人民英勇抗金斗争精神的鼓舞。他不仅自己有抗金复国的胆识和才略,而且认为中原是可以收复的,金人侵略者也是可以被赶出去的。因此,他不知何为“愁”,为了效仿前代作家,抒发一点所谓“愁情”,他是“爱上层楼”,无愁找愁。作者连用两个“爱上层楼”,这一叠句的运用,避开了一般的泛泛描述,而是有力地带起了下文。前一个“爱上层楼”,同首句构成因果复句,意谓作者年轻时根本不懂什么是忧愁,所以喜欢登楼赏玩。后一个“爱上层楼”,又同下面“为赋新词强说愁”结成因果关系,即因为爱上高楼而触发诗兴,在当时“不识愁滋味”的情况下,也要勉强说些“愁闷”之类的话。这一叠句的运用,把两个不同的层次联系起来,将上片“不知愁”的这一思想表达得十分完整。

词的下片,表现自己随着年岁的增长,处世阅历渐深,对于这个“愁”字有了真切的体验。作者怀着捐躯报国的志愿投奔南宋,本想与南宋政权同心协力,共建恢复大业。谁知,南宋政权对他招之即来,挥之即去,他不仅报国无门,而且还落得被削职闲居的境地,“一腔忠愤,无处发泄”,其心中的愁闷痛楚可以想见。“而今识尽愁滋味”,这里的“尽”字,是极有概括力的,它包含着作者许多复杂的感受,从而完成了整篇词作在思想感情上的一大转折。接着,作者又连用两句“欲说还休”,仍然采用叠句形式,在结构用法上也与上片互为呼应。这两句“欲说还休”包含有两层不同的意思。前句紧承上句的“尽”字而来,人们在实际生活中,喜怒哀乐等各种情感往往相反相成,极度的高兴转而潜生悲凉,深沉的忧愁翻作自我调侃。作者过去无愁而硬要说愁,如今却愁到极点而无话可说。后一个“欲说还休”则是紧连下文。因为,作者胸中的忧愁不是个人的离愁别绪,而是忧国伤时之愁。而在当时投降派把持朝政的情况下,抒发这种忧愁是犯大忌的,因此作者在此不便直说,只得转而言天气,“天凉好个秋”。这句结尾表面形似轻脱,实则十分含蓄,充分表达了作者之“愁”的深沉博大。

辛弃疾的这首词,通过“少年”、“而今”,无愁、有愁的对比,表现了他受压抑排挤、报国无门的痛苦,是对南宋统治集团的讽刺和不满。在艺术手法上,“少年”是宾,“而今”是主,以昔衬今,以有写无,以无写有,写作手法也很巧妙,突出渲染一个“愁”字,并以此为线索层层铺展,感情真挚委婉,言浅而意深,将词人大半生的经历感受高度概括出来,有强烈的艺术效果。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

重庆文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?【历年分数线汇总】

重庆文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?更三高考整理了西安工业大学汉语言文学专业在重庆录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

西安工业大学录取分数,西安工业大学汉语言文学专业,西安工业大学汉语言文学专业录取分数

【宋词精选】《水调歌头·和马叔度游月波楼》原文赏析及翻译

客子久不到,好景为君留。西楼著意吟赏,何必问更筹。唤起一天明月,照我满怀冰雪,浩荡百川流。鲸饮未吞海,剑气已横秋。 野光浮。天宇迥,物华幽。中州遗恨,不知今夜几人愁。谁念英雄老矣,不道功名蕞尔,决策尚

水调歌头·和马叔度游月波楼原文,水调歌头·和马叔度游月波楼赏析,水调歌头·和马叔度游月波楼,水调歌头·和马叔度游月波楼注释,水调歌头·和马叔度游月波楼译文

【宋词精选】《丑奴儿·书博山道中壁》原文赏析及翻译

少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休。却道天凉好个秋。

丑奴儿·书博山道中壁原文,丑奴儿·书博山道中壁赏析,丑奴儿·书博山道中壁,丑奴儿·书博山道中壁注释,丑奴儿·书博山道中壁译文

云南文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?【历年分数线汇总】

云南文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?更三高考整理了西安工业大学汉语言文学专业在云南录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

西安工业大学录取分数,西安工业大学汉语言文学专业,西安工业大学汉语言文学专业录取分数

【宋词精选】《忆帝京·薄衾小枕凉天气》原文赏析及翻译

薄衾小枕凉天气,乍觉别离滋味。展转数寒更,起了还重睡。毕竟不成眠,一夜长如岁。 也拟待、却回征辔;又争奈、已成行计。万种思量,多方开解,只恁寂寞厌厌地。系我一生心,负你千行泪。

忆帝京·薄衾小枕凉天气原文,忆帝京·薄衾小枕凉天气赏析,忆帝京·薄衾小枕凉天气,忆帝京·薄衾小枕凉天气注释,忆帝京·薄衾小枕凉天气译文

陕西文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?【历年分数线汇总】

陕西文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?更三高考整理了西安工业大学汉语言文学专业在陕西录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

西安工业大学录取分数,西安工业大学汉语言文学专业,西安工业大学汉语言文学专业录取分数

【宋词精选】《浣溪沙·霜日明霄水蘸》原文赏析及翻译

霜日明霄水蘸空。鸣鞘声里绣旗红。淡烟衰草有无中。 万里中原烽火北,一尊浊酒戍楼东。酒阑挥泪向悲风。

浣溪沙·霜日明霄水蘸原文,浣溪沙·霜日明霄水蘸赏析,浣溪沙·霜日明霄水蘸,浣溪沙·霜日明霄水蘸注释,浣溪沙·霜日明霄水蘸译文

辽宁文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?【历年分数线汇总】

辽宁文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?更三高考整理了西安工业大学汉语言文学专业在辽宁录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

西安工业大学录取分数,西安工业大学汉语言文学专业,西安工业大学汉语言文学专业录取分数

【宋词精选】《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》原文赏析及翻译

暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。

蝶恋花·暖雨晴风初破冻原文,蝶恋花·暖雨晴风初破冻赏析,蝶恋花·暖雨晴风初破冻,蝶恋花·暖雨晴风初破冻注释,蝶恋花·暖雨晴风初破冻译文

吉林文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?【历年分数线汇总】

吉林文科考生多少分可以上西安工业大学汉语言文学专业?更三高考整理了西安工业大学汉语言文学专业在吉林录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

西安工业大学录取分数,西安工业大学汉语言文学专业,西安工业大学汉语言文学专业录取分数
新高考-学习资料-古诗词-【宋词精选】《丑奴儿·书博山道中壁》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部