2020年上半年英语四级翻译话题:中国扇子

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:中国扇子,希望大家从现在开始,多收集整理一批四级翻译内容,好应对接下来的英语四级考试。

大学英语四级翻译:中国扇子

中国扇子的历史可以追溯到3000多年前的商朝(the Shang Dynasty)。种扇子叫作“扇汗”(Shanhan),是拴在马车上用来 挡住强烈的阳光,给乘客遮雨的。“扇汗”有点像现在的雨伞。后来 “扇汗”变成了由薄但是结实的丝绸或者鸟的羽毛做成的长柄扇,称 为中山扇(Zhangshan fan),它主要用于皇帝的仪仗(honour guard)装饰。

参考译文

The history of Chinese fan can be dated to over 3,000 years ago,around the Shang Dynasty. The first type of fan, known as Shanhan, was tied to a horse-drawn carriage to shut out the strong sunshine and shelter the passengers from the rainfall. The Shanhan was a bit like today’s umbrella. Later this Shanhan became a long-handled fan made of thin and tough silk or birds5 feathers, called a Zhangshan fan, which was mainly used by the emperor’s honour guard as decoration.

来源:四六级英语
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

关于调整2022年四川省书法水平测试报名及测试时间的公告

关于调整2022年四川省书法水平测试报名及测试时间的公告

关于调整2022年四川省书法水平测试报名及测试时间的公告,2023四川书法水平测试,书法水平测试报名时间

2020上半年大学英语四级翻译词汇:科技词汇

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译词汇:科技词汇,希望大家从现在开始,

四级翻译,四级练习,英语四级考试

2020上半年大学英语四级翻译练习:丝绸之路

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:丝绸之路,希望大家从现在开始,

四级翻译,四级词汇,2020四级考试

2020上半年大学英语四级翻译练习:上海

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:上海,希望大家从现在开始,多收

四级翻译,四级考试,2020四级英语

2020大学英语四级翻译练习:自驾游

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:自驾游,希望大家从现在开始,多

四级翻译,四级词汇,2020四级考试

2020大学英语四级翻译词汇:四世同堂

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译词汇:四世同堂,希望大家从现在开始,

四级翻译,四级词汇,2020四级考试

2020年上半年英语四级翻译话题:十年航天

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译

2020年上半年英语四级翻译话题:茶

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译

2020年上半年英语四级翻译话题:中国扇子

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译

2020年上半年英语四级翻译话题:法定假日

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译
新高考-大学必备-四六级英语-2020年上半年英语四级翻译话题:中国扇子

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部