2020上半年大学英语四级翻译练习:丝绸之路

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:丝绸之路,希望大家从现在开始,多收集整理一批四级翻译内容,好应对接下来的英语四级考试。

丝绸之路(the Silk Road)是历史上连接中国和地中海的一条重要 贸易路线。因为这条路上的丝绸贸易占绝大部分,所以在1877年它 被德国的一位地理学家命名为“丝绸之路”。这条古道从长安开始, 经过河西走廊(the Hexi Corridor),到达敦煌后分成三条:南部路线, 中部路线和北部路线。这三条路遍布新疆维吾尔自治区(Xinjiang Uygur Autonomous Region),然后扩展到巴基斯坦(Pakistan),印度, 甚至罗马。

【参考译文】

The Silk Road is a historically important international trade route between China and the Mediterranean. Because silk comprised a large proportion of trade along this road, in 1877, it was named the Silk Road by an eminent German geographer. This ancient road begins at Chang’an, then by way of the Hexi Corridor,and it reaches Dunhuang, where it divides into three, the Southern Route,Central Route and Northern Route. The three routes spread all over the Xinjiang Uygur Autonomous Region, and then they extend as far as Pakistan, India and even Rome.

来源:四六级英语
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

关于调整2022年四川省书法水平测试报名及测试时间的公告

关于调整2022年四川省书法水平测试报名及测试时间的公告

关于调整2022年四川省书法水平测试报名及测试时间的公告,2023四川书法水平测试,书法水平测试报名时间

2020上半年大学英语四级翻译词汇:科技词汇

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译词汇:科技词汇,希望大家从现在开始,

四级翻译,四级练习,英语四级考试

2020上半年大学英语四级翻译练习:丝绸之路

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:丝绸之路,希望大家从现在开始,

四级翻译,四级词汇,2020四级考试

2020上半年大学英语四级翻译练习:上海

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:上海,希望大家从现在开始,多收

四级翻译,四级考试,2020四级英语

2020大学英语四级翻译练习:自驾游

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译练习:自驾游,希望大家从现在开始,多

四级翻译,四级词汇,2020四级考试

2020大学英语四级翻译词汇:四世同堂

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享2020大学英语四级翻译词汇:四世同堂,希望大家从现在开始,

四级翻译,四级词汇,2020四级考试

2020年上半年英语四级翻译话题:十年航天

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译

2020年上半年英语四级翻译话题:茶

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译

2020年上半年英语四级翻译话题:中国扇子

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译

2020年上半年英语四级翻译话题:法定假日

大学英语四级翻译经常会考到日常生活、节假日等话题,今天为大家分享大学英语四级翻译:毕业生过剩,希望大家从现在开始,多

四级翻译
新高考-大学必备-四六级英语-2020上半年大学英语四级翻译练习:丝绸之路

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部