请将下面这段话翻译成英文:

尽管中国古代神话(mythology)没有十分完整的情节,神话人物也没有系统的家谱(genealogy),但它们却有着鲜明的东方文化特色,其中尤为显著的是它的尚德精神(the spirit of esteeming virtue)。这种尚德精神在与西方神话特别是希腊神话比较时,显得更加突出。在西方神话尤其是希腊神话中,对神的褒贬标准多以智慧、力量为准则,而中国古代神话对神的褒贬则多以道德为准绳。这种思维方式深植于中国的文化之中。几千年来,这种尚德精神影响着人们对历史人物的品评与现实人物的期望。

参考译文:

Although ancient Chinese mythology does not have relatively complete plot and mythological figures don't have systematic genealogy, they have distinct features of oriental culture, among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant.When compared with Western mythology, especially Greek mythology, this spirit of esteeming virtue is even more prominent.In Western mythology, especially Greek mythology,the criteria for judging whether a god is good or not are mostly the god's wisdom and strength,while in ancient Chinese mythology, the criterion lies in morality. This way of thinking is deeply rooted in Chinese culture.For thousands of years, this spirit of esteeming virtue has affected people's comments on historical figures and expectations of real people.

词句点拨

1.神话人物:可译为mythological figures。

2.系统的家谱:可译为systematic genealogy。其中systematic意为系统的,是system的形容词形式。

3.其中尤为显著的是它的尚德精神:将此句译为定语从句among which the spirit of esteeming virtue is particularly significant,承接前一句,可以使译文结构更加紧凑,逻辑更加清晰。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

2017年12月英语四级翻译练习题库之丽江古城

从最近几年的英语四级翻译真题中我们不难看出,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要储备一些常考话题材料。下面本站网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

英语四级翻译,四级翻译练习

2018年6月英语四级翻译常用词汇:名胜古迹

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年6月英语四级翻译常用词汇:名胜古迹。

英语四级翻译常用词汇,四级翻译高频词汇,四级翻译

2017年12月英语四级翻译练习(六)

For this part, you are allowed 30 minutes to write an advertisement on your campus website to sell a book ...

英语四级翻译

2017年12月四级翻译之句型讲解分析

下面是本站网四六级频道为大家整理的2017年12月四级翻译之句型讲解分析,供各位考生参考学习!更多四六级考试辅导,请关注本站网四六级频道。

英语四级翻译,英语四级考试,四级考试怎么备考,英语语法,完形填空,现在完成

2017年6月英语四级作文范文及翻译:自拍

2017年6月英语四级作文范文及翻译:自拍

英语四级作文范文及翻译,英语四级作文范文

2018年6月英语四级翻译练习题:神话

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年6月英语四级翻译练习题:神话。

英语四级翻译,英语四级翻译练习,四级翻译答案,四级预测,定语从句

2019年12月英语四级翻译预测及答案:重庆火锅

下面是小编为大家整理的2019年12月英语四级翻译预测及答案:重庆火锅,供大家参考。

英语四级翻译预测,四级翻译试题带答案,四级翻译答案,四级预测

2017年6月大学英语四级翻译词类转译技巧

在翻译过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译...

英语四级翻译,四级翻译技巧

2017年12月英语四级翻译练习题库之中国的多样化

从最近几年的英语四级翻译真题中我们不难看出,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要储备一些...

英语四级翻译,四级翻译练习

2018年6月英语四级翻译常用词汇:菜系食品

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年6月英语四级翻译常用词汇:菜系食品。

英语四级翻译常用词汇,四级翻译高频词汇,四级翻译
新高考-大学必备-四六级英语-2018年6月英语四级翻译练习题:神话

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部