【陆游古诗文鉴赏】《十一月四日风雨大作二首·其二》原文赏析及翻译

十一月四日风雨大作二首·其二

陆游 〔宋代〕

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。
夜阑卧听风听雨,铁马冰河入梦来。
翻译和注释

译文
穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

注释
僵卧:躺卧不起。这里形容自己穷居孤村,无所作为。僵,僵硬。
孤村:孤寂荒凉的村庄。
不自哀:不为自己哀伤。
思:想着,想到。
戍(shù)轮台:在新疆一带防守,这里指戍守边疆。戍,守卫。
轮台:在今新疆境内,是古代边防重地。此代指边关。
夜阑(lán):夜残;夜将尽时。
风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
铁马:披着铁甲的战马。
冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。

十一月四日风雨大作二首·其二问答

问:《十一月四日风雨大作二首·其二》的作者是谁?
答:十一月四日风雨大作二首·其二的作者是陆游
问:十一月四日风雨大作二首·其二是哪个朝代的诗文?
答:十一月四日风雨大作二首·其二是宋代的作品
问:十一月四日风雨大作二首·其二是什么体裁?
答:七绝
问:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台出自哪首诗文,作者是谁?
答:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台 出自 宋代陆游的《十一月四日风雨大作二首·其二》
问:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台 的下一句是什么?
答:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台 的下一句是 夜阑卧听风听雨,铁马冰河入梦来。
问:出自陆游的名句有哪些?
答:陆游名句大全

十一月四日风雨大作二首·其二赏析

作者人老志不衰,仍思为国出力,收复中原,其精神至今读来仍感人至深。
此诗作于公元1192年(南宋光宗绍熙三年)十一月四日。陆游自南宋孝宗淳熙十六年(公元11 * )罢官后,闲居家乡山阴农村。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【陆游古诗文鉴赏】《古诗》原文赏析及翻译

能自得我心,无入不自得。灵府长优闲,蕉鹿乌能惑。浊醪吞数升,浩气漫漫塞。醉来隐几酣,屡到华胥国。人生贵适情,何当调语默。

古诗原文,古诗赏析,古诗,古诗注释,古诗译文

【陆游古诗文鉴赏】《冬日》原文赏析及翻译

室中恰受一蒲1~1团,也抵三千世界宽。上茦莫如扃户坐,苦闲犹复取书看。蔬青饭软枝梧老,窗白炉新准备寒。堪笑此翁幽独惯,却嫌儿女话团栾。

冬日原文,冬日赏析,冬日,冬日注释,冬日译文

【陆游古诗文鉴赏】《赠猫》原文赏析及翻译

执鼠无功元不劾,一箪鱼饭以时来。看君终日常安卧,何事纷纷去又回?

赠猫原文,赠猫赏析,赠猫,赠猫注释,赠猫译文

【陆游古诗文鉴赏】《共语》原文赏析及翻译

乔岳成尘巨海枯,欲求共语一人无。黄金已作飞烟去,痴汉终身守药罏。

共语原文,共语赏析,共语,共语注释,共语译文

【陆游古诗文鉴赏】《不寐》原文赏析及翻译

丽谯听尽短长更,幽梦无端故不成。寒雨似从心上滴,孤灯偏向枕边明。读书有味身忘老,报国无期涕每倾。敢为衰残便虚死,誓先邻曲事春耕。

不寐原文,不寐赏析,不寐,不寐注释,不寐译文

【陆游古诗文鉴赏】《夜读兵书》原文赏析及翻译

孤灯耿霜夕,穷山读兵书。平生万里心,执戈王前驱。战死士所有,耻复守妻孥。成功亦邂逅,逆料政自疏。陂泽号饥鸿,岁月欺贫儒。叹息镜中面,安得长肤腴?

夜读兵书原文,夜读兵书赏析,夜读兵书,夜读兵书注释,夜读兵书译文

【陆游古诗文鉴赏】《长相思(五之一)》原文赏析及翻译

云千重。水千重。身在千重云水中。月明收钓筒。头未童。耳未聋。得酒犹能双脸红。一尊谁与同。

长相思(五之一)原文,长相思(五之一)赏析,长相思(五之一),长相思(五之一)注释,长相思(五之一)译文

【陆游古诗文鉴赏】《古意》原文赏析及翻译

千金募战士,万里筑长城。何时青冢月,却照汉家营?

古意原文,古意赏析,古意,古意注释,古意译文

【陆游古诗文鉴赏】《雪》原文赏析及翻译

平郊漫漫觉天低,况复寒云结惨凄。老子方惊飞蛱蝶,群儿已说聚狻猊。中宵鸢堕频摧木,彻旦鸡瘖重压栖。只待新晴梅坞去,青鞋未怯踏春泥。

雪原文,雪赏析,雪,雪注释,雪译文

【陆游古诗文鉴赏】《小亭》原文赏析及翻译

除地编茅作小亭,一川风露对青冥。残萤欲尽犹穿户,落叶初飞已满庭。栎老无心求匠石,鬼灵有说拒奴星。余年默数能多少,尽付黄庭两卷经。

小亭原文,小亭赏析,小亭,小亭注释,小亭译文
新高考-学习资料-古诗词-【陆游古诗文鉴赏】《十一月四日风雨大作二首·其二》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部