【白居易古诗文鉴赏】《草 / 赋得古原草送别》原文赏析及翻译

草 / 赋得古原草送别

白居易 〔唐代〕

离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。

翻译和注释

译文
原野上长满茂盛的青草,每年秋冬枯黄春来草色茸。
野火无法烧尽满地的野草,春风吹来大地又是绿茸茸。
远处芬芳的野草遮没了古道,阳光照耀下碧绿连荒城。
今天我又来送别老朋友,连繁茂的草儿也满怀离别之情。

注释
枯得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“枯得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为"枯得体"。
离离:青草茂盛的样子。
一岁一枯荣:枯,枯萎。荣,茂盛。野草每年都会茂盛一次,枯萎一次。
远芳侵古道:芳,指野草那茸郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵占,长满。远处芬芳的野草一直长到古老的驿道上。
晴翠:草原明丽翠绿。
王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。
萋萋:形容草木长得茂盛的样子。

草 / 赋得古原草送别问答

问:《草 / 赋得古原草送别》的作者是谁?
答:草 / 赋得古原草送别的作者是白居易
问:草 / 赋得古原草送别是哪个朝代的诗文?
答:草 / 赋得古原草送别是唐代的作品
问:草 / 赋得古原草送别是什么体裁?
答:五律
问:离离原上草,一岁一枯荣出自哪首诗文,作者是谁?
答:离离原上草,一岁一枯荣 出自 唐代白居易的《草 / 赋得古原草送别》
问:离离原上草,一岁一枯荣 的下一句是什么?
答:离离原上草,一岁一枯荣 的下一句是 野火烧不尽,春风吹又生。
问:出自白居易的名句有哪些?
答:白居易名句大全

草 / 赋得古原草送别赏析

又作"草"
1、离离:历历,分明的样子。
2、远芳:伸展到远处的草。
3、萋萋:茂盛的样子。
【韵译】:
古原上的野草乱生乱长,
每年春来茂盛秋来枯黄。
任凭野火焚烧不尽不灭,
春风一吹依旧蓬勃生长。
远处芳草掩没古老驿道,
延至荒城一片翠绿清朗。
春绿草长又送游子远去,
萋萋乱草可比满腹离伤。
【评析】:
这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽
有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有
口皆碑,成为传之千古的绝唱。
--翻译、评析:刘建勋
此诗作于贞元三年(787),作者时年十六。诗是应考的习作。按科场考试规矩,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要分明,对仗要精工,全篇要空灵浑成,方称得体。束缚如此之严,故此体向少佳作。据载,作者这年始自江南入京,谒名士顾况时投献的诗文中即有此作。起初,顾况看着这年轻士子说:“米价方贵,居亦弗易。”虽是拿居易的名字打趣,却也有言外之意,说京城不好混饭吃。及读至“野火烧不尽”二句,不禁大为嗟赏,道:“道得个语,居亦易矣。”并广为延誉。(见唐张固《幽闲鼓吹》)可见此诗在当时就为人称道。
命题“古原草送别”颇有意思。草与别情,似从古代的骚人写出“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”(《楚辞·招隐士》)的名句以来,就结了缘。但要写出“古原草”的特色而兼关送别之意,尤其是要写出新意,仍是不易的。
首句即破题面“古原草”三字。多么茂盛(“离离”)的原上草啊,这话看来平常,却抓住“春草”生命力旺盛的特征,可说是从“春草生兮萋萋”脱化而不着迹,为后文开出很好的思路。就“古原草”而言,何尝不可开作“秋来深径里”(僧古怀《原是秋草》),那通篇也就将是另一种气象了。野草是一年生植物,春荣秋枯,岁岁循环不已。“一岁一枯荣”意思似不过如此。然而写作“枯──荣”,与作“荣──枯”就大不一样。如作后者,便是秋草,便不能生发出三、四的好句来。两个“一”字复叠,形成咏叹,又先状出一种生生不已的情味,三、四句就水到渠成了。
“野火烧不尽,春风吹又生。”这是“枯荣”二字的发展,由概念一变而为形象的画面。古原草的特性就是具有顽强的生命力,它是斩不尽锄不绝的,只要残存一点根须,来年会更青更长,很快蔓延原野。作者抓住这一特点,不说“斩不尽锄不绝”,而写作“野火烧不尽”,便造就一种壮烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息间,大片枯草被烧得精光。而强调毁灭的力量,毁灭的痛苦,是为着强调再生的力量,再生的欢乐。烈火是能把野草连茎带叶统统“烧尽”的,然而作者偏说它“烧不尽”,大有意味。因为烈火再猛,也无奈那深藏地底的根须,一旦春风化雨,野草的生命便会复苏,以迅猛的长势,重新铺盖大地,回答火的凌虐。看那“离离原上草”,不是绿色的胜利的旗帜么!“春风吹又生”,语言朴实有力,“又生”二字下语三分而含意十分。宋吴曾《能改斋漫录》说此两句“不若刘长卿‘春入烧痕青’语简而意尽”,实未见得。
此二句不但写出“原上草”的性格,而且写出一种从烈火中再生的理想的典型,一句写枯,一句写荣,“烧不尽”与“吹又生”是何等唱叹有味,对仗亦工致天然,故卓绝千古。而刘句命意虽似,而韵味不足,远不如白句为人乐道。
如果说这两句是承“古原草”而重在写“草”,那么五、六句则继续写“古原草”而将重点落到“古原”,以引出“送别”题意,故是一转。上一联用流水对,妙在自然;而此联为的对,妙在精工,颇觉变化有致。“远芳”、“睛翠”都写草,而比“原上草”意象更具体、生动。芳曰“远”,古原上清香弥漫可嗅;翠曰“晴”,则绿草沐浴着阳光,秀色如见。“侵”、“接”二字继“又生”,更写出一种蔓延扩展之势,再一次突出那生存竞争之强者野草的形象。“古道”、“荒城”则扣题面“古原”极切。虽然道古城荒,青草的滋生却使古原恢复了青春。比较“乱蛬鸣古堑,残日照荒台”(僧古怀《原上秋草》)的秋原,该是如何生气勃勃!
作者并非为写“古原”而写古原,同时又安排一个送别的典型环境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送别在这样的背景上发生,该是多么令人惆怅,同时又是多么富于诗意呵。“王孙”二字借自楚辞成句,泛指行者。“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”说的是看见萋萋芳草而怀思行游未归的人。而这里却变其意而用之,写的是看见萋萋芳草而增送别的愁情,似乎每一片草叶都饱含别情,那真是:“离恨恰如春草,更行更远还生”(李煜《清平乐》)。这是多么意味深长的结尾啊!诗到此点明“送别”,结清题意,关合全篇,“古原”、“草”、“送别”打成一片,意境极浑成。
全诗措语自然流畅而又工整,虽是命题作诗,却能融入深切的生活感受,故字字含真情,语语有余味,不但得体,而且别具一格,故能在“赋得体”中称为绝唱。
(周啸天)

来源:古诗词
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

福建关于2023年1月普通高中学业水平合格性考试报名工作的通告

福建关于2023年1月普通高中学业水平合格性考试报名工作的通告

福建关于2023年1月普通高中学业水平合格性考试报名工作的通告,2023福建高中学业水平测试,高中学业水平合格考试报名

2023北京艺术统考|2023北京美术类专业统考考试科目发布

2023北京艺术统考|2023北京美术类专业统考考试科目发布,更三高考为各位2023年北京美术类专业考生整理了2023年北京美术类专业统考考试科目、考试内容等相关信息,供参考!

北京2023美术类专业统考,北京美术类统考考试内容,2023北京统考考试科目

【发布】北京2023年美术类专业统考考试科目/考试内容

北京2023年美术类专业统考考试科目/考试内容,更三高考为北京2023年艺术类考生整理了2023年北京美术类专业统考考试科目、考试内容等相关信息内容,供2023年北京美术类专业考生参考查阅!

北京2023美术类统考,美术类专业统考考试内容,2023北京美术类统考考试科目

【2023北京艺术类统考】2023年北京美术类专业统考考点发布

【2023北京统考】2023年北京美术类专业统考考点发布,更三高考整理了2023年北京美术类专业统考考试地点等相关信息内容,希望对2023年北京美术类专业考生有所帮助。

2023北京美术类专业统考,北京艺术类专业统考,2023北京美术类专业统考考试地点,统考考试地点

北京2023年美术类专业统考考试时间及考试地点安排

北京2023年美术类专业统考考试时间及考试地点安排,更三高考为各位2023年北京艺考生整理了2023年北京美术类专业统考考试时间、统考考试地点等相关信息,供2023年北京艺考生参考!

2023北京美术类专业统考,北京艺术类专业统考,2023北京美术类专业统考考试时间,统考考试地点

【白居易古诗文鉴赏】《古冢狐-戒艳色也》原文赏析及翻译

古冢狐,妖且老,化为妇人颜色好。头变云鬟面变妆,大尾曳作长红裳。徐徐行傍荒村路,日欲暮时人静处。或歌或舞或悲啼,翠眉不举花颜低。忽然一笑千万态,见者十人八1|1九迷。假色迷人犹若是,真色迷人应过此。彼

古冢狐-戒艳色也原文,古冢狐-戒艳色也赏析,古冢狐-戒艳色也,古冢狐-戒艳色也注释,古冢狐-戒艳色也译文

【白居易古诗文鉴赏】《草 / 赋得古原草送别》原文赏析及翻译

离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。

草 / 赋得古原草送别原文,草 / 赋得古原草送别赏析,草 / 赋得古原草送别,草 / 赋得古原草送别注释,草 / 赋得古原草送别译文

【白居易古诗文鉴赏】《旧房》原文赏析及翻译

远壁秋声虫络丝,入檐新影月低眉。床帷半故帘旌断,仍是初寒欲夜时。

旧房原文,旧房赏析,旧房,旧房注释,旧房译文

【白居易古诗文鉴赏】《池上清晨候皇甫郎中》原文赏析及翻译

晓景丽未热,晨飚鲜且凉。池幽绿蘋合,霜洁白莲香。深扫竹间径,静拂松下床。玉柄鹤翎扇,银罂云母浆。屏除无俗物,瞻望唯清光。何人拟相访,嬴女从萧郎。

池上清晨候皇甫郎中原文,池上清晨候皇甫郎中赏析,池上清晨候皇甫郎中,池上清晨候皇甫郎中注释,池上清晨候皇甫郎中译文

【白居易古诗文鉴赏】《老病》原文赏析及翻译

昼听笙歌夜醉眠,若非月下即花前。如今老病须知分,不负春来二十年。

老病原文,老病赏析,老病,老病注释,老病译文
新高考-学习资料-古诗词-【白居易古诗文鉴赏】《草 / 赋得古原草送别》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部