复六松书(清)魏禧_文言文大全

“死友”一语,此仆十数年来最伤心事。每登高望远,辄怆然涕下[1],有子昂“天地悠悠”之叹[2]。吾辈德业相勖[3],无儿子态,然气谊所结,自有一段贯金石、射日月、齐生死、诚一专精、不可磨灭之处。此在千百年后,犹得而想见之,况指顾数十年之间耶[4]!仆于天性骨肉中,颇不可解,外此则一腔热血,亦欲一用,非用于君,则用于友。悠悠泛泛,无所用之,又安能禁宝剑沈埋之恨[5]?仆所以期待二三至友者,颇不以世人所谓遂足相许。旅寓屏营[6],百感交集,聊因人来[7],为一及之。

[此贴子已经被作者于★编辑过]

注释:

[1]怆(chuàng):悲伤,凄怆。[2]子昂:初唐诗人陈子昂。其《登幽州台歌》曰:“念天地之悠悠,独怆然而涕下。”[3]勖(xù):勉励。[4]指顾:一指手一回头的时间,极言时间短暂。[5]沈:同“沉”。[6]屏(bīng)营:犹“彷徨”,徘徊,游移不定,引申为心神不宁。[7]人:指六松的仆人,六松:曾灿,堂号为“六松草堂”,魏禧同乡好友,明末遗民志士。

这封书信语意含蓄而富有感情。“一腔热血”忠君服国是不可能的了,作者明亡不仕,这腔忠君爱国热血便有“宝剑沉埋之恨”,那他期待于二三好友的又是什么呢?真是百感交集,一言难尽了。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

复六松书(清)魏禧_文言文大全

“死友”一语,此仆十数年来最伤心事。每登高望远,辄怆然涕下[1],有子昂“天地悠悠”之叹[2]。吾辈德业相勖[3],无儿子态,然气谊所结,自有一段贯金石、射日月、齐生死、诚一专精、不可磨灭之处。此在千百年后,犹

蒙人遇虎文言文翻译_文言文大全

蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。明日服狐裘而往,复与虎遇。虎立而睨之。怒其不走也,叱之,为虎所食。

蒙人遇虎,刘基

坦腹东床文言文翻译_文言文大全

郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相语郗信:"君往东厢任意选之。"门生归白郗曰:"王家诸郎亦皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。"

坦腹东床,王羲之

大铁椎传(清)魏禧_文言文大全

庚戌十一月,予自广陵(1)归,与陈子灿(2)同舟。子灿年二十八,好武事,予授以左氏兵谋兵法(3),因问:“数游南北,逢异人乎?”子灿为述大铁椎,作《大铁椎传》。 大铁椎,不知何许人,北平陈子灿省兄河南,与遇

陈规传的文言文翻译_文言文大全

陈规,字正叔,绛州稷山人。明昌五年词赋进士,南渡为监察御史。贞佑三年十一月,上章言:“警巡使冯祥进由刀笔,无他才能,第以惨刻督责为事。由是升职,恐长残虐之风,乞黜退以励余者。”

陈规传

吾庐记(清)魏禧_文言文大全

季子礼[1],既倦于游,南极琼海[2],北抵燕,于是作屋于勺庭之左肩[3],曰:“此真吾庐矣1名曰:“吾庐”。 庐于翠微址最高,群山宫之[4],平畴崇田[5],参错其下,目之所周,大约数十里,故视勺庭为胜焉。

秦武王偏听文言文翻译_文言文大全

医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊建议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明。”

秦武王偏听,秦武王,扁鹊

重刻《杨椒山集》序(清)毛奇龄_文言文大全

少读王章传[1],涕泗被面,骤出对客不能饰,客讶问故,曰:“吾读王仲卿传故也。”既而读杨淑山自著年谱,惊曰:“此非仲卿乎?”仲卿学长安,独与妻居,疾病无卧被,入牛衣中[2],与椒山读书无卧被同。仲卿为谏大夫

秦良玉文言文翻译_文言文大全

秦良玉文言文翻译:秦良玉,四川忠州人,嫁给石?宣抚使马千乘。明万历二十七年,马千乘带领三千人马跟随明朝官军征伐播州,秦良玉另外带领五百精兵携带军粮跟随出征。

秦良玉

蔡邕论(清)顾景星_文言文大全

王允既诛董卓[1],蔡邕动色悲叹,允勃然叱之曰[2]:“董卓国之人贼,几倾汉室。邕为王臣,所宜同忿,而怀其私义,以忘大节。天诛有罪,反相痛伤,岂不共为逆哉1收付廷尉[3],人皆冤邕而罪允。以今观之,王允斯言,

新高考-学习资料-文言文-复六松书(清)魏禧_文言文大全

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部