“李公麟,字伯时,舒州人”原文及译文赏析

李公麟,字伯时,舒州人。第进士,历南康、长垣尉,泗州录事参军,用陆佃荐,为中书门下后省册定官、御史检法。好古博学,长于诗,多识奇字,自夏、商以来钟鼎尊彝,皆能考定世次,辨测款识,闻一妙品,虽捐千金不惜。

绍圣末,朝廷得玉玺,下礼官诸儒议,言人人殊。公麟曰:“秦玺用蓝田玉,今玉色正青,以龙蚓鸟鱼为文,著‘帝王受命之符’,玉质坚甚,非昆吾刀、蟾肪不可治,琱法中绝,此真秦李斯所为不疑。”议由是定。

元符三年,病痹,遂致仕。既归老,肆意于龙眠山岩壑间。雅善画,自作《山庄图》,为世宝。传写人物尤精,识者以为顾恺之、张僧繇之亚。襟度超轶,名士交誉之,黄庭坚谓其风流不减古人,然因画为累,故世但以艺传云。

(节选自《宋史·文苑六·李公麟传》)

李伯时,宋人人物第一。专师吴生照映前古者也。画马师韩幹,不为著色,独用澄心堂纸为之。惟临摹古画用绢素著色,笔法如行云流水,有起倒。作《天王像》全法吴生。士人高仲常专师伯时,彷佛乱真。至南渡吴兴僧梵隆亦师伯时,但人物多作出水纹,稍乏神气,若画马则全不能也。伯时暮年作画苍古,字亦老成,余尝见《徐神翁像》,笔墨草草,神气炯然。上有二绝句,亦老笔所书,甚佳。又见伯时摹韩幹《三马》,神骏突出缣素,今在杭州人家,使韩幹复生亦恐不能尽也。

(节选自元代汤垕《画鉴》)

4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 (3分)

A.用陆佃荐 用:因为

B.虽捐千金不惜 捐:舍弃

C.专师吴生照映前古者也 照映:照耀映射

D.神骏突出缣素 突出:突然出现

5.下列句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 (3分)

A.①以龙蚓鸟鱼为文 ②以其无礼于晋

B.①肆意于龙眠山岩壑间②臣诚恐见欺于王而负赵

C.①若画马则全不能也②使六国各爱其人,则足以据秦

D.①独用澄心堂纸为之②衡常思图身之事

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()。(3分)

A.李公麟好古博学且精通诗歌他古文字学造诣深厚,精于鉴别古器物,而且是个被誉称为北宋朝人物画家第一大家,他作画题材广泛,但最擅长的还是人物画。

B.李公麟有一次考定了朝廷得到的一枚玉玺,虽说京官们对玉玺来源众说纷纭,但他最后一锤定音地确认为李斯刻制的秦王之玺,可见他的确是个古玩鉴赏家。

C.李公麟在祥符三年因病而退休,隐居龙眠山肆情于山水自然风光,但他退隐后生活并不寂寞,因为他能襟怀洒脱地作画自娱,且被当时的许多名士交口称赞。

D.李公麟作为一个杰出的画家,有自己的师承渊源,他画人物向唐代吴道子学习,画马向唐代的韩幹学习,晚年仍不停学习,常临摹高仲常和吴兴僧人凡隆作品。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)黄庭坚谓其风流不减古人,然因画为累,故世但以艺传云。

(2)伯时暮年作画苍古,字亦老成,余尝见《徐神翁像》,笔墨草草,神气炯然。

参考答案:

4.(3分)D (突出:冲出。)

〔考点〕理解常见文实词在文中的含义

5.(3分)C(连词,那么、就。A.①介词,把/ ②连词,因为。 B.①介词, 在/ ②介词,被。 D.①代词,它,指马/②结构助词,的。)

〔考点〕理解常见文言虚词在文中的意义和用法

6.(3分)D(错在“常临摹高仲常和吴兴僧人凡隆作品”,应该是高仲常和吴兴僧人凡隆常学习李公麟。)

〔考点〕归纳内容要点,概括中心意思 分析概括作者在文中的观点态度

7.(10分)

⑴黄庭坚认为李公麟风采丝毫不亚于古人,然而因为绘画名气大成为自己的累赘,所以在世上他只是凭借画艺流传。(“谓”“减”“因”“但”各1分,通顺1分,5分)

⑵李公麟老年时作画苍劲古朴,书法也老练成熟。我曾经看到他的《徐神翁像》,虽然笔墨匆忙仓促,但是神气矍铄。(“苍古”“老成”“草草”“炯然”各1分,通顺1分,5分)

〔参考译文〕

李公麟,字伯时,北宋舒州人。进士及第,历任南康、长垣县尉,泗州录事参军。因陆佃推荐,担任中书门下后省删定官、御史检法。喜爱古代的事物,学识渊博,擅长写诗,能认识很多奇异的字。从夏、商以来锺、鼎、尊、彝的器物,都能够考证确定世系相承的先后,判断推测钟、鼎等器物上刻的文字。如果听说有一精妙之作,即使抛弃千金也在所不惜。

绍圣年末,朝廷得到一个玉玺,下令礼部众儒生商议。众儒生说的都不一致。李公麟说:“秦代的玉玺使用蓝田玉,现在的这款玉玺色泽纯青,把龙、蚓、鸟、鱼图案作为文饰,写的是帝王接受天命的文字。玉玺质地非常坚硬,不用昆吾刀,蟾肪(软玉法)就不可能切割玉石,(这种)雕刻的方法已经中断绝灭了。这是秦朝李斯所雕刻,毋庸置疑。”众人的议论因此平定下来。

元符三年李公麟因患风痺病,于是辞官,后回家养老,在龙眠山山峦溪谷之中任意纵情。李公麟优雅适意地挥毫作画,创作了《山庄图》,被誉为世代相传的珍宝。临摹人物尤其完美,有见识的人以为仅次于顾恺之、张僧繇。李公麟胸襟气度超脱,名流雅士交口称誉他。黄庭坚认为李公麟风采丝毫不亚于古人,然而因为绘画名气大成为自己的累赘,所以在世上他只是凭借画艺流传。

李公麟,是宋代人物画中的第一人。专心以唐名画家吴道子为师照耀映射古代,画马以韩幹为师,不涂颜色,仅用澄心堂纸画画。只在临摹古画用绢素时涂上颜色,绘画的笔法如行云流水,有轻有重。画天王像完全取法吴道子。雅士高仲常专心以李公麟为师,绘画作品大体相似能够乱真。到南宋吴兴高僧梵隆也以李公麟为师,但是画中人物多出现水波纹,略微缺乏神气,如果画马就完全不可以了。李公麟老年时作画苍劲古朴,书法也老练成熟。我曾经看到他的《徐神翁像》,虽然笔墨匆忙仓促,但是神气矍铄。上面题有两首绝句,也是老练娴熟的笔法所书,非常好。又看到他临摹韩幹《三马》图,良马跃然细绢,呼之欲出,现在藏于杭州的一户人家,即使是韩幹复活也恐怕不能全力画得出。

来源:学习资料
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

山东省招生考试委员会关于做好2022年普通高校招生工作的通知

山东省招生考试委员会关于做好2022年普通高校招生工作的通知

山东省招生考试委员会关于做好2022年普通高校招生工作的通知

陕西2022年普通高校招生省内院校音乐类、舞蹈类专业课校际联考成绩揭晓

陕西2022年普通高校招生省内院校音乐类、舞蹈类专业课校际联考成绩揭晓

陕西2022年普通高校招生省内院校音乐类、舞蹈类专业课校际联考成绩揭晓

陕西2022年普通高等学校体育类专业考试招生工作通知

陕西关于做好2022年普通高等学校体育类专业考试招生工作的通知

陕西2022年体育类专业考试招生工作

内蒙古2022年普通高校招生体育专业考试地点

内蒙古:关于2022年普通高校招生体育专业考试地点的通知

内蒙古2022年普通高校招生体育专业考试地点

“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析

包含文言文“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析原文、“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析翻译,“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析原文及译文:(魏文侯)十七年,伐中山,使子击守之,赵仓唐傅之。子击逢文侯之师田子方于朝歌,引车避,下谒。田子方不为礼。子击因问曰:“富贵者骄人乎?且贫贱者骄人乎?”子方曰:“亦贫贱者骄人耳。夫诸侯而骄人则失其国,大夫而骄人则失其家。贫贱者,行不合,言不用,则去之楚、越,若脱躧【注】然,奈何其同之哉!”子击不怿而去

“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析原文及翻译_“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析阅读答案_“十七年,伐中山,使子击守之”原文及译文赏析文言文翻译

“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译

包含文言文“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译原文、“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译翻译,“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译原文及译文:杨畏,字子安,其先遂宁人,父徙洛阳。畏幼孤好学,事母孝,不事科举。党友交劝之,乃擢进士第。调成纪主簿,不之官,刻志经术,以所著书谒王安石、吕惠卿,为郓州教授。自是尊安石之学,以为得圣人之意。除西京国子监教授,舒亶荐为监察御史里行。舒亶有盗学士院厨钱罪,为王安礼所白,畏抗章辨论。亶罢,畏坐左转宗正丞,

“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译原文及翻译_“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译阅读答案_“杨畏,字子安,其先遂宁人”阅读答案及句子翻译文言文翻译

“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译

包含文言文“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译原文、“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译翻译,“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译原文及译文:蒋偕字齐贤,华州郑县人。幼贫,有立志。父病,尝到股以疗,父愈,诘之日:“此岂孝邪?”曰:“情之所感,实不自知也。”举进士,补韶州司理参军,以秘书省著作佐郎为大理寺详断官。密州豪人王澥使奴杀一家四人,偕当澥及奴皆大辟。宰相陈尧佐欲宽澥,判审刑院宋庠与偕持之不从,偕以是知名。陕西用兵数上书论边事迁秘书丞

“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译原文及翻译_“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译阅读答案_“蒋偕字齐贤,华州郑县人”阅读答案解析及原文翻译文言文翻译

宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译

包含文言文宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译原文、宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译翻译,宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译原文及译文:瑶芳楼记宋濂瑶芳楼者,常熟虞君子贤燕居之所也。瑶芳者何?古桐琴之名。子贤以重金购得之,间一抚弄,其声翏翏①然,如出金石,如闻鸾风鸣。如与仙人、剑客共语于千载之上,子贤乐焉。则以谓世之名楼者众矣,高骈②之“迎仙”。谓其溯遐情也,其失也诞;韩建之“齐云”,谓其凌高清也,其失也侈。吾皆弗敢蹈其非。欲专

宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译原文及翻译_宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译阅读答案_宋濂《瑶芳楼记》“常熟虞君子贤燕居之所也”阅读答案及句子翻译文言文翻译

姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译

包含文言文姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译原文、姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译翻译,姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译原文及译文:方恪敏公家传姚 鼐方恪敏公,讳观承,字嘉谷,桐城人也,而居于江宁。桐城方氏,自明以来以文学名数世矣,而亦被文学之累。公之祖工部都水司主事讳登峰、考中书舍人讳式济,皆以累谪黑龙江。公时尚少,与其兄岁往来塞内外,以营菽水之奉,奔走南北,徒步或数百里。数年,祖考皆没。公益困然于其间厉志气勤学问遍知天下利病

姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译原文及翻译_姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译阅读答案_姚鼐《方恪敏公家传》阅读答案解析及原文翻译文言文翻译

《傅青主善医》原文及译文赏析

包含文言文《傅青主善医》原文及译文赏析原文、《傅青主善医》原文及译文赏析翻译,《傅青主善医》原文及译文赏析原文及译文:傅青主善医。其乡人王尧客都门,忽头痛,经多医不效,就诊于太医院某,按脉毕,命之曰:“此一月症也,可速归家料理后事,迟无及矣。”王急治任旋里。会傅入都,遇诸途,问王归意,以疾告,曰:“太医院某君,国手也,盍请治之?”某叹曰:“仆之归,从其命也。”乃具告所言。傅骇曰:“果尔,奈何?试为汝诊之。”按脉良久

《傅青主善医》原文及译文赏析原文及翻译_《傅青主善医》原文及译文赏析阅读答案_《傅青主善医》原文及译文赏析文言文翻译
新高考-学习资料-文言文-“李公麟,字伯时,舒州人”原文及译文赏析

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部