【宋词精选】《醉桃源·赠卢长笛》原文赏析及翻译

醉桃源·赠卢长笛

吴文英 〔宋代〕

沙河塘上旧游嬉。
卢郎年少时。
一声长笛月中吹。
和云和雁飞。
惊物换,叹星移。
相看两鬓丝。
断肠吴苑草凄凄。
倚楼人未归。
翻译和注释

译文
我们曾在沙河塘上游玩,那时候的你还是少年。月中吹起长笛声声,曲调轻快如和云和雁一起飞翔。
惊叹那物换星移,岁月流逝。我们对视着,两鬓都已斑白。吴苑的迷离芳草是那样令人心碎,倚着小楼,还有未归的人。

注释
醉桃源:词牌名。双调,四十七字,上片四句四平韵,下片五句四平韵。
卢长笛:系一下层社会的乐工,据词中透露,是词人的一位老相识,极有可能还是词人的一位老乡。
沙河塘:杭州的一条街道。在余杭门内,南宋时为繁华之处。
物换星移:景物改换,星度推移。谓时序变迁,岁月流逝。
吴苑(yuàn):指苏州。苏州为春秋吴地,有宫阙苑囿之胜。后因以吴苑为苏州的代称。

醉桃源·赠卢长笛问答

问:《醉桃源·赠卢长笛》的作者是谁?
答:醉桃源·赠卢长笛的作者是吴文英
问:醉桃源·赠卢长笛是哪个朝代的诗文?
答:醉桃源·赠卢长笛是宋代的作品
问:醉桃源·赠卢长笛是什么体裁?
答:词
问:沙河塘上旧游嬉出自哪首诗文,作者是谁?
答:沙河塘上旧游嬉 出自 宋代吴文英的《醉桃源·赠卢长笛》
问:沙河塘上旧游嬉 的下一句是什么?
答:沙河塘上旧游嬉 的下一句是 卢郎年少时。
问:出自吴文英的名句有哪些?
答:吴文英名句大全

醉桃源·赠卢长笛赏析

“沙河塘上”两句。“沙河塘”,《舆地记》:唐咸通(唐懿宗、唐僖宗年号,860—873)中,杭州刺史崔亮开沙河以通海潮(沙河塘在钱塘县南五里)。此言卢长笛年青时候经常在沙河塘一带游玩,那时候他已经爱上了吹长笛以自娱。“一声”两句,承上。言卢郎久攻长笛,遂成专家。他的长笛声起,奇妙而悦耳,好像月宫中的仙曲一般,笛声悠扬地随着天上的白云、鸿雁一齐飞向远方。上片赞扬卢长笛的笛声高妙。

“惊物换”三句。言物换星移,时光流逝,当词人如今再与卢长笛重逢之时,两人双双太息,因为两个人都已经是鬓添霜丝,垂垂老矣。“断肠”两句。此言两个人都是久客吴地,都因为思乡而伤心断肠。词人说:“料想在故乡的亲人,如今也必定是在倚栏远眺,盼望着我们两个游子归去呢。”从下片双双临老思乡的词意中透露出来的消息可以推测:卢长笛可能是词人的一个同乡人。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【宋词精选】《一剪梅·怀旧》原文赏析及翻译

十年愁眼泪巴巴。今日思家。明日思家。一团燕月照窗纱。楼上胡笳。塞上胡笳。玉人劝我酌流霞。急拈琵琶。缓拈琵琶。一从别后各天涯。欲寄梅花。莫寄梅花。

一剪梅·怀旧原文,一剪梅·怀旧赏析,一剪梅·怀旧,一剪梅·怀旧注释,一剪梅·怀旧译文

【宋词精选】《吴山青/长相思》原文赏析及翻译

金璞明。玉璞明。小小杯柈翠袖擎。满将春色盛。仙佩鸣。玉佩鸣。雪月花中过洞庭。此时人独清。

吴山青/长相思原文,吴山青/长相思赏析,吴山青/长相思,吴山青/长相思注释,吴山青/长相思译文

【宋词精选】《清平乐》原文赏析及翻译

莺歌蝶舞。池馆春多处。满架花云留不住。散作一川香雨。相思夜夜情悰。青衫泪满啼红。料想故园桃李,也应怨月愁风。

清平乐原文,清平乐赏析,清平乐,清平乐注释,清平乐译文

山东文科考生多少分可以上济南大学思想政治教育(师范类)专业?【历年分数线汇总】

山东文科考生多少分可以上济南大学思想政治教育(师范类)专业?更三高考整理了济南大学思想政治教育(师范类)专业在山东录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

济南大学录取分数,济南大学思想政治教育(师范类)专业,济南大学思想政治教育(师范类)专业录取分数

陕西文科考生多少分可以上济南大学思想政治教育(师范类)专业?【历年分数线汇总】

陕西文科考生多少分可以上济南大学思想政治教育(师范类)专业?更三高考整理了济南大学思想政治教育(师范类)专业在陕西录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

济南大学录取分数,济南大学思想政治教育(师范类)专业,济南大学思想政治教育(师范类)专业录取分数

【宋词精选】《醉桃源·赠卢长笛》原文赏析及翻译

沙河塘上旧游嬉。卢郎年少时。一声长笛月中吹。和云和雁飞。惊物换,叹星移。相看两鬓丝。断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归。

醉桃源·赠卢长笛原文,醉桃源·赠卢长笛赏析,醉桃源·赠卢长笛,醉桃源·赠卢长笛注释,醉桃源·赠卢长笛译文

河北文科考生多少分可以上长春财经学院跨境电子商务专业?【历年分数线汇总】

河北文科考生多少分可以上长春财经学院跨境电子商务专业?更三高考整理了长春财经学院跨境电子商务专业在河北录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

长春财经学院录取分数,长春财经学院跨境电子商务专业,长春财经学院跨境电子商务专业录取分数

【宋词精选】《生查子·元夕》原文赏析及翻译

去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。(泪湿 :一作:满)

生查子·元夕原文,生查子·元夕赏析,生查子·元夕,生查子·元夕注释,生查子·元夕译文

辽宁文科考生多少分可以上长春财经学院跨境电子商务专业?【历年分数线汇总】

辽宁文科考生多少分可以上长春财经学院跨境电子商务专业?更三高考整理了长春财经学院跨境电子商务专业在辽宁录取分数线相关信息,供大家查阅参考。

长春财经学院录取分数,长春财经学院跨境电子商务专业,长春财经学院跨境电子商务专业录取分数

【宋词精选】《点绛唇》原文赏析及翻译

蹴罢秋千,起来慵整纤纤手。露浓花瘦。薄汗轻衣透。见客入来,袜剗金钗溜。和羞走。倚门回首。却把青梅嗅。

点绛唇原文,点绛唇赏析,点绛唇,点绛唇注释,点绛唇译文
新高考-学习资料-古诗词-【宋词精选】《醉桃源·赠卢长笛》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部