2018年12月英语四级翻译传统文化模拟题:竹文化

话题材料:

中国因其国宝(national treasure)—熊猫—而闻名于世。熊猫的食物竹子—也深受中国人民的喜爱。中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国。竹文化长久以来深深根植于中国人的思想中。对中国人民来说,竹子是美德的象征。它反映了人的灵魂和情感。中国古代的学者对竹子非常敬重。这就解释了为什么历史上有那么多的著作和绘画都是以竹为主题的。

参考译文:

China is worldwide famous for its national treasure, the pandas.The panda's food, bamboo, is also favored by Chinese people.It is known as the Kingdom of Bamboo possessing more bamboos than any other country in the world. Bamboo culture has been rooted in Chinese people's minds for a long time.To the Chinese people, bamboo is a symbol of virtue, which reflects people's souls and emotions.Ancient Chinese scholars looked up with great respect to bamboo.This explains why there are so many writings and paintings dedicated to the plant throughout history.

1.中国因其国宝—熊猫—而闻名于世:“因...而闻名于世”可译为be worldwide famous for,也可用be worldwideknown for来表示。类似的表达方式还有beknown/famous as(作为...而出名),be famous/knownto(对...来说很出名)。

2.中国是世界上拥有竹子最多的国家,被称为竹子的王国:前半句可以理解为“中国有比世界上任何国家都多的竹子”。后半句的“被称为”可译为be known as。“竹子的王国”可译为the Kingdom of Bamboo。

3.对中国人民来说,竹子是美德的象征:“象征”可译为symbol, a symbol of意为 “某物的象征”。

4.中国古代的学者对竹子非常敬重:“中国古代的学者”可译为ancient Chinese scholars。“对...非常敬重”可译为look up with great respect to.", look up to表示“尊敬”,with great respect表示“满怀敬意”。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

2017年12月英语四级翻译练习题库之丽江古城

从最近几年的英语四级翻译真题中我们不难看出,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要储备一些常考话题材料。下面本站网英语四级频道为大家整理了英语四级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。

英语四级翻译,四级翻译练习

2018年6月英语四级翻译常用词汇:名胜古迹

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年6月英语四级翻译常用词汇:名胜古迹。

英语四级翻译常用词汇,四级翻译高频词汇,四级翻译

2017年12月英语四级翻译练习(六)

For this part, you are allowed 30 minutes to write an advertisement on your campus website to sell a book ...

英语四级翻译

2017年12月四级翻译之句型讲解分析

下面是本站网四六级频道为大家整理的2017年12月四级翻译之句型讲解分析,供各位考生参考学习!更多四六级考试辅导,请关注本站网四六级频道。

英语四级翻译,英语四级考试,四级考试怎么备考,英语语法,完形填空,现在完成

2017年6月英语四级作文范文及翻译:自拍

2017年6月英语四级作文范文及翻译:自拍

英语四级作文范文及翻译,英语四级作文范文

2018年6月英语四级翻译练习题:神话

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年6月英语四级翻译练习题:神话。

英语四级翻译,英语四级翻译练习,四级翻译答案,四级预测,定语从句

2019年12月英语四级翻译预测及答案:重庆火锅

下面是小编为大家整理的2019年12月英语四级翻译预测及答案:重庆火锅,供大家参考。

英语四级翻译预测,四级翻译试题带答案,四级翻译答案,四级预测

2017年6月大学英语四级翻译词类转译技巧

在翻译过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能逐词对译,只能将词类进行转译之后,方可使译...

英语四级翻译,四级翻译技巧

2017年12月英语四级翻译练习题库之中国的多样化

从最近几年的英语四级翻译真题中我们不难看出,英语四级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要储备一些...

英语四级翻译,四级翻译练习

2018年6月英语四级翻译常用词汇:菜系食品

本站网为广大网友整理了英语四级听力备考题、英语四级听力练习题以及大学英语四级听力等内容,供大家参考。本文主要内容是2018年6月英语四级翻译常用词汇:菜系食品。

英语四级翻译常用词汇,四级翻译高频词汇,四级翻译
新高考-大学必备-四六级英语-2018年12月英语四级翻译传统文化模拟题:竹文化

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部