小窗幽记 卷一 醒_原文翻译

小窗幽记 卷一 醒_原文翻译

小窗幽记 卷一 醒
【原文】
怨因德彰,故使人德我①,不若②德怨之两忘;仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯③。
【注释】
①德我:感激我的恩德。
②不若:不如。
③泯:泯灭,丧失。
【译文】
怨恨因为恩德而彰显,因此让人感激我的恩德,不如将恩德、怨恨两者都给忘了;仇恨因为恩情而产生,因此让人知道我对他的恩情,不如将恩情、仇恨全都忘记。
【原文】
天薄我福①,吾厚吾德以迓之;天劳我形②,吾逸吾心以补③之;天阨我遇,吾亨吾道以通之。
【注释】
①天薄我福:上天使我的福分减少。薄,减少,这里是使动用法,下文的“劳”、“阨”均是此种用法。
②形:身体。
③补:弥补,补偿。
【译文】
命运使我的福分浅薄,我便加强我的德行来面对它;命运使我的筋骨劳苦,我便放松我的心情来弥补它;命运使我的际遇困窘,我便加强我的道德修养使它通达。
【原文】
澹泊之士,必为秾艳者所疑①;检饬②之人,必为放肆者所忌。事穷势蹙③之人,当原其初心;功成行满之士,要观其末路。
【注释】
①秾艳者:指追求华贵、奢靡生活的人。疑:猜疑。
②检饬:行为检点、慎重。
③事穷势蹙:事情处于困境,形势紧迫。
【译文】
清静澹泊名利的人,往往会受到豪华奢侈的人猜疑;谨慎而行为检点的人,必定被行为放荡不羁的人所忌恨。对于一个到了穷途末路的人,应当探究他当初的心志怎么样;对于一个功成名就的人,要看他最后有怎样的结局。
【原文】
好丑心①太明,则物不契②;贤愚心太明,则人不亲。须是内精明,而外浑厚,使好丑两得其平,贤愚共受其益,才是生成的德量③。
【注释】
①好丑心:分别美与丑的心。
②契:契合。
③生成:抚育,养育。德量:德意和心量。
【译文】
将美与丑分别得太清楚,那么就无法与事物相契合;将贤与愚分别得太明确,那么就无法与人相亲近。必须内心精明,而为人处世却要仁厚,使美丑两方都能平和,贤愚双方都能受到益处,这才是上天对人们的品德与气量的培育。
【原文】
好辩以招尤①,不若讱默②以怡性;广交以延誉,不若索居以自全;厚费以多营,不若省事以守俭;逞能以受妒,不若韬精以示拙。
【注释】
①辩:辩论。尤:过失。
②讱默:说话谨慎。
【译文】
喜好争辩就容易招来过失,不如说话谨慎以养性;广为结交以扩大声誉,不如离群索居以求自保;大费资财以多处经营,不如省事以保持节俭;逞能遭受妒忌,不如韬光养晦而展现出愚钝的一面。

来源:学习资料
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

广西2022年本科院校对口招收全区中等职业学校毕业生考试招生试点工作

关于做好我区2022年本科院校对口招收全区中等职业学校毕业生考试招生试点工作的通知

广西2022年本科院校对口招收全区中等职业学校毕业生考试招生试点

江苏2022年重点高校招生专项计划实施工作通知

江苏关于做好2022年重点高校招生专项计划实施工作的通知

江苏2022年重点高校招生专项计划

新疆自治区2022年普通高职(专科)单独招生工作的通知

新疆:关于做好自治区2022年普通高职(专科)单独招生工作的通知

新疆2022年普通高职(专科)单独招生

贵州2022年高考第二次英语听力考试成绩公布

贵州:关于公布2022年高考第二次英语听力考试成绩的公告

贵州2022年高考第二次英语听力考试成绩公布

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作通知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作的通知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作的通知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表(2022年理科参考)

很多人关心2021年各高校录取分数线和位置排名,想知道全国大学录取分数线2021年分数线情况。本文将介绍2021年高考各大学录取分数线及位次排名,以及2022年考生参考。

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表(2022年文科参考)

很多人关心2021年各高校录取分数线和位置排名,想知道全国大学录取分数线2021年分数线情况。本文将介绍2021年高考各大学录取分数线及位次排名,以及2022年考生参考。

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表

小窗幽记 卷三 峭_原文翻译

包含文言文小窗幽记 卷三 峭原文、小窗幽记 卷三 峭翻译,小窗幽记 卷三 峭原文及译文:小窗幽记 卷三 峭【原文】伺察①以为明者,常因明而生暗,故君子以恬养智;奋迅②以求速者,多因速而致迟,故君子以重持轻。【注释】①伺察:观察,窥察。②奋迅:冒进急躁。【译文】依赖暗中观察才能明白事情原委的人,常常因为明白事情而变得不清醒,所以君子要依靠恬静修养来提高智慧;做事奋进急躁以求快速的人,往往因

小窗幽记 卷三 峭原文及翻译_小窗幽记 卷三 峭阅读答案_小窗幽记 卷三 峭文言文翻译
新高考-学习资料-文言文-小窗幽记 卷一 醒_原文翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部