【唐诗三百首】《送陈章甫》原文、翻译及赏析

送陈章甫

李颀 〔唐代〕

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。
青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。
腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。
东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。
醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。
长河浪头连天黑,津口停舟渡不得。
郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。
闻道故林相识多,罢官昨日今如何。

翻译和注释

译文
四月南风吹大麦一片金黄,枣花未落梧桐叶子已抽长。
早晨辞别青山晚上又相见,出门闻马鸣令我想念故乡。
陈侯的立身处世襟怀坦荡,虬须虎眉前额宽仪表堂堂。
你胸藏诗书万卷学问深广,怎么能够低头埋没在草莽。
在城东门买酒同我们畅饮,心宽看万事都如鸿毛一样。
喝醉酒酣睡不知天已黄昏,有时独自将天上孤云眺望。
今日黄河波浪汹涌连天黑,行船在渡口停驻不敢过江。
你这郑国的游人不能返家,我这洛阳的行子空自叹息。
听说你在家乡旧相识很多,罢官回去他们如何看待你?

注释
⑴陈章甫:江陵(今湖北省江陵县)人。
⑵阴:同“荫”。一作“叶”。
⑶“青山”二句:是说陈章甫因朝夕相见的青山而起思乡之情。一说因为思乡很快就回来了,意即早晨辞别故乡的青山,晚上又见到了。嘶:马鸣。
⑷陈侯:对陈章甫的尊称。
⑸虬须:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大颡(sǎng):宽大的脑门。颡:前额。
⑹贮:保存。
⑺“不肯”句:是说不肯埋没草野,想出仕作一番事业。陈章甫曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部只得请示破例录用,这事受到天下士子赞美,陈章甫也因此名扬天下,但一直仕途不顺。
⑻“东门”二句:写陈章甫虽仕实隐,只和作者等人饮酒醉卧,却把万世看得轻如鸿毛。酤(gū)酒:买酒。饮:使……喝。曹:辈,侪。皆:一作“如”。鸿毛:大雁的羽毛,比喻极轻之物。
⑼津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官员。
⑽郑国游人:李颀自称,李颀寄居的颖阳(今河南许昌附近),是春秋时郑国故地,故自称“郑国游人”。
⑾洛阳行子:指陈章甫,他经常在洛阳、嵩山一带活动,故称。
⑿“闻到”二句:听说你在故乡相识很多,你已经罢了官,现在他们会如何看待你呢?故林:故乡。陶渊明《归园田居》:“羁鸟恋故林。”

送陈章甫问答

问:《送陈章甫》的作者是谁?
答:送陈章甫的作者是李颀
问:送陈章甫是哪个朝代的诗文?
答:送陈章甫是唐代的作品
问:送陈章甫是什么体裁?
答:七古
问:四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长出自哪首诗文,作者是谁?
答:四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长 出自 唐代李颀的《送陈章甫》
问:四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长 的下一句是什么?
答:四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长 的下一句是 青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。
问:出自李颀的名句有哪些?
答:李颀名句大全

送陈章甫赏析

李颀的送别诗,以善于描述人物著称。此诗就是他的一首代表作,约写于陈章甫罢官启程返回故乡之时,李颀送他到渡口,作此诗送别。

陈章甫是个很有才学的人,原籍不在河南,不过长期隐居在嵩山。他曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部辩驳不了,特为请示执政,破例录用。这事受到天下士子的赞美,使他名扬天下。然其仕途并不通达,因此无心官场之事,仍然经常住在寺院或郊外,活动于洛阳一带。这首诗大约作于陈章甫罢官后登程返乡之际,李颀送他到渡口,以诗赠别。前人多以为陈章甫此次返乡是回原籍江陵老家,但据诗中所云“旧乡”“故林”,似指河南嵩山而言。诗中称陈章甫为“郑国游人”,自称“洛阳行子”,可见双方同为天涯沦落人。诗人通过对外貌、动作和心理的描写,表现了陈章甫光明磊落的胸怀和慷慨豪爽、旷达不羁的性格,抒发了作者对陈章甫罢官被贬的同情和对友人的深挚情谊。

诗的开头四句,轻快舒坦,充满乡情。入夏,天气清和,田野麦黄,道路荫长,骑马出门,一路青山作伴,更怀念往日隐居旧乡山林的悠闲生活。这里有一种旷达的情怀,显出隐士的本色,不介意仕途得失。然后八句诗,用生动的细节描绘,高度的艺术概括,赞美陈章甫的志节操守,见出他坦荡无羁、清高自重的思想性格。前四句写他的品德、容貌、才学和志节。说他有君子坦荡的品德,仪表堂堂,满腹经纶,不甘沦落草野,倔强地要出山入仕。“不肯低头在草莽”,指他抗议无籍不被录用一事。后四句写他的形迹脱略,胸襟清高,概括他仕而实隐的情形,说他与同僚畅饮,轻视世事,醉卧避官,寄托孤云,显出他入仕后与官场污浊不合,因而借酒隐德,自持清高。不言而喻,这样的思想性格和行为,注定他迟早要离开官场。这八句是全诗最精采的笔墨,诗人首先突出陈的立身坦荡,然后写容貌抓住特征,又能表现性格;写才学强调志节,又能显出神态;写行为则点明处世态度,写遭遇就侧重思想倾向。既扣住送别,又表明罢官返乡的情由。“长河”二句是赋而比兴,既实记渡口适遇风浪,暂停摆渡,又暗喻仕途险恶,无人援济。因此,行者和送者,罢官者和留官者,陈章甫和诗人,都在渡口等候,都没有着落。一个“未及家”,一个“空叹息”,都有一种惆怅。而对这种失意的惆怅,诗人以为毋须介意,因此,末二句以试问语气写出世态炎凉,料想陈返乡后的境况,显出一种泰然处之的豁达态度,轻松地结出送别。

就全篇而言,诗人以旷达的情怀,知己的情谊,艺术的概括,生动的描写,表现出陈章甫的思想性格和遭遇,令人同情,深为不满。而诗的笔调轻松,风格豪爽,不为失意作苦语,不因离别写愁思,在送别诗中确属别具一格。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【唐诗三百首】《宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至》原文、翻译及赏析

夕阳度西岭,群壑倏已暝。松月生夜凉,风泉满清听。 樵人归欲尽,烟鸟栖初定。之子期宿来,孤琴候萝径。

宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至原文,宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至赏析,宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至,宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至注释,宿业师山房期丁大不至 / 宿业师山房待丁大不至译文

【唐诗三百首】《咏怀古迹五首·其一》原文、翻译及赏析

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

咏怀古迹五首·其一原文,咏怀古迹五首·其一赏析,咏怀古迹五首·其一,咏怀古迹五首·其一注释,咏怀古迹五首·其一译文

【唐诗三百首】《梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公》原文、翻译及赏析

海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;越人语天姥,云霞明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(四万 一作:一万)我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。(度 通:渡)湖月照我影,送

梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公原文,梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公赏析,梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公,梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公注释,梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公译文

【唐诗三百首】《长相思·其一》原文、翻译及赏析

长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!

长相思·其一原文,长相思·其一赏析,长相思·其一,长相思·其一注释,长相思·其一译文

【唐诗三百首】《无题·凤尾香罗薄几重》原文、翻译及赏析

凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。扇裁月魄羞难掩,车走雷声语未通。曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。斑骓只系垂杨岸,何处西南任好风。

无题·凤尾香罗薄几重原文,无题·凤尾香罗薄几重赏析,无题·凤尾香罗薄几重,无题·凤尾香罗薄几重注释,无题·凤尾香罗薄几重译文

【唐诗三百首】《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》原文、翻译及赏析

怀君属秋夜,散步咏凉天。空山松子落,幽人应未眠。

秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外原文,秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外赏析,秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外,秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外注释,秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外译文

【唐诗三百首】《经邹鲁祭孔子而叹之》原文、翻译及赏析

夫子何为者,栖栖一代中。地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。今看两楹奠,当与梦时同。

经邹鲁祭孔子而叹之原文,经邹鲁祭孔子而叹之赏析,经邹鲁祭孔子而叹之,经邹鲁祭孔子而叹之注释,经邹鲁祭孔子而叹之译文

【唐诗三百首】《石鱼湖上醉歌》原文、翻译及赏析

序:漫叟以公田米酿酒,因休暇,则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者。乃作歌以长之。石鱼湖,似洞庭,

石鱼湖上醉歌原文,石鱼湖上醉歌赏析,石鱼湖上醉歌,石鱼湖上醉歌注释,石鱼湖上醉歌译文

【唐诗三百首】《送陈章甫》原文、翻译及赏析

四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈侯立身何坦荡,虬须虎眉仍大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。长河浪头

送陈章甫原文,送陈章甫赏析,送陈章甫,送陈章甫注释,送陈章甫译文

【唐诗三百首】《无题·来是空言去绝踪》原文、翻译及赏析

来是空言去绝踪,月斜楼上五更钟。梦为远别啼难唤,书被催成墨未浓。蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重!

无题·来是空言去绝踪原文,无题·来是空言去绝踪赏析,无题·来是空言去绝踪,无题·来是空言去绝踪注释,无题·来是空言去绝踪译文
新高考-学习资料-古诗词-【唐诗三百首】《送陈章甫》原文、翻译及赏析

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部