【宋词三百首】《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文赏析及翻译

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔

王雱 〔宋代〕

杨柳丝丝弄轻柔。
烟缕织成愁。
海棠未雨,梨花先雪,一半春休。
而今往事难重省,归梦绕秦楼。
相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。
翻译和注释

译文
杨柳在风中摆动着柔软的柳丝,烟缕迷漾织进万千春愁。海棠的花瓣还未像雨点般坠,梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。
而今往事实在难以重忆,梦魂归绕你住过的闺楼。刻骨的相思如今只在那芬芳的丁香枝上,那美丽的豆蔻梢头。

注释
眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。双调四十八字,前片三平韵,后片两平韵。
弄轻柔:摆弄着柔软的柳丝。
海棠三句:指春分时节。海棠常经雨开花,梨花开时似雪,故云。
难重省:难以回忆。
省(xǐng):明白、记忆。
秦楼:秦穆公女弄玉与其夫萧史所居之楼。此指王雱妻独居之所。
丁香:常绿乔木,春开紫或白花,可作香料。
豆蔻:草本植物,春日开花。

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔问答

问:《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》的作者是谁?
答:眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔的作者是王雱
问:眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔是哪个朝代的诗文?
答:眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔是宋代的作品
问:眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔是什么体裁?
答:词
问:杨柳丝丝弄轻柔出自哪首诗文,作者是谁?
答:杨柳丝丝弄轻柔 出自 宋代王雱的《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》
问:杨柳丝丝弄轻柔 的下一句是什么?
答:杨柳丝丝弄轻柔 的下一句是 烟缕织成愁。
问:出自王雱的名句有哪些?
答:王雱名句大全

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔赏析

“杨柳丝丝弄轻柔,烟缕织成愁。”上片第一句“杨柳丝丝弄轻柔”,柳条细而长,可见季节是在仲春。“弄轻柔”字写杨柳在春风中轻摇的柔美,分外点出垂柳初萌时的细软轻盈、盎然春意。以“烟缕”来形容轻柔的杨柳,大概是由于四月的时候,垂柳的顶端远远望去,宛如一抹浅绿的烟云。杨柳如烟这个比喻并不新鲜,但“烟缕织成愁”,则出语新奇,耐人寻味。如烟的垂柳和心中的愁思并没有直接的关系,却用一个“织”字将二者绾合,仿佛杨柳能通晓人性。“愁”字的出现.为整首词披上淡淡哀愁的羽衣。然而这忧伤从何而来,词人并未解释。只是在写完垂柳之后,他将笔触转向春日的另两种花朵:海棠与梨花。

“海棠未雨,梨花先雪,一半春休。”“雨”“雪”都是名词活用作动词,这句的意思是说,海棠的花瓣还未像雨点般坠,。梨花的白色花瓣已经如雪花般纷纷飘落。由此知道,原来春天已经过去一半了。在韶华易逝的感喟中,词人不禁触目生愁。

“而今往事难重省,归梦绕秦楼。”原来有一段值得留恋、值得追怀的往事。但是年光不能倒流,历史无法重演,旧地又不能再到,则只有凭借回归的魂梦,围绕于女子所居的值得怀念的地方了。

“相思只在:丁香枝上,豆蔻梢头。”词人的相思之情,只有借丁香和豆蔻才能充分表达。这分明就是在感叹自己心底的深情正像丁香一般忧郁而未吐,但又是非常希望能和自己心爱的人像豆蔻一般共结连理。整个下片的意思是说,尽管一切的梦幻都已失落,然而自己内心 * 不断的情意依然专注在那个可人身上,真是到了“春蚕到死丝方尽”的境界。

来源:网络数据
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

【宋词三百首】《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文赏析及翻译

杨柳丝丝弄轻柔。烟缕织成愁。海棠未雨,梨花先雪,一半春休。 而今往事难重省,归梦绕秦楼。相思只在,丁香枝上,豆蔻梢头。

眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔原文,眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔赏析,眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔,眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔注释,眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔译文

河南师范大学国际经济与贸易专业录取分数线【河南高考理科】

河南师范大学国际经济与贸易专业在河南的录取分数线是多少?河南理科考生多少分可以上河南师范大学国际经济与贸易专业?更三高考整理了河南师范大学国际经济与贸易专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学国际经济与贸易专业,河南师范大学国际经济与贸易专业录取分数

河南师范大学教育技术学专业录取分数线【河南高考理科】

河南师范大学教育技术学专业在河南的录取分数线是多少?河南理科考生多少分可以上河南师范大学教育技术学专业?更三高考整理了河南师范大学教育技术学专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学教育技术学专业,河南师范大学教育技术学专业录取分数

【宋词三百首】《浪淘沙·把酒祝东风》原文赏析及翻译

把酒祝东风。且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。聚散苦匆匆。此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同。

浪淘沙·把酒祝东风原文,浪淘沙·把酒祝东风赏析,浪淘沙·把酒祝东风,浪淘沙·把酒祝东风注释,浪淘沙·把酒祝东风译文

河南师范大学生物工程专业录取分数线【河南高考理科】

河南师范大学生物工程专业在河南的录取分数线是多少?河南理科考生多少分可以上河南师范大学生物工程专业?更三高考整理了河南师范大学生物工程专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学生物工程专业,河南师范大学生物工程专业录取分数

【宋词三百首】《巫山一段云·古庙依青嶂》原文赏析及翻译

古庙依青嶂,行宫枕碧流。水声山色锁妆楼。往事思悠悠。云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。

巫山一段云·古庙依青嶂原文,巫山一段云·古庙依青嶂赏析,巫山一段云·古庙依青嶂,巫山一段云·古庙依青嶂注释,巫山一段云·古庙依青嶂译文

河南师范大学法语专业录取分数线【河南高考理科】

河南师范大学法语专业在河南的录取分数线是多少?河南理科考生多少分可以上河南师范大学法语专业?更三高考整理了河南师范大学法语专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学法语专业,河南师范大学法语专业录取分数

【宋词三百首】《青门引·春思》原文赏析及翻译

乍暖还轻冷。风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。楼头画角风吹醒。入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

青门引·春思原文,青门引·春思赏析,青门引·春思,青门引·春思注释,青门引·春思译文

【宋词三百首】《鹧鸪天·一点残红欲尽》原文赏析及翻译

一点残红欲尽时。乍凉秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨,叶叶声声是别离。调宝瑟,拨金猊。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼夜,不听清歌也泪垂。

鹧鸪天·一点残红欲尽原文,鹧鸪天·一点残红欲尽赏析,鹧鸪天·一点残红欲尽,鹧鸪天·一点残红欲尽注释,鹧鸪天·一点残红欲尽译文

河南师范大学日语专业录取分数线【河南高考理科】

河南师范大学日语专业在河南的录取分数线是多少?河南理科考生多少分可以上河南师范大学日语专业?更三高考整理了河南师范大学日语专业录取分数线,供大家查阅参考。

河南师范大学录取分数,河南师范大学日语专业,河南师范大学日语专业录取分数
新高考-学习资料-古诗词-【宋词三百首】《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文赏析及翻译

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部