沤的读音_解释 - 在线新华字典

沤的读音_解释 - 在线新华字典

拼音:òu ōu ,注音:ㄡˋ ㄡ ,部首:氵,笔画:7
五笔:IAQ或IAQY,五笔98:IARY ,繁体字:漚
统一码:U+6CA4 ,郑码:VHOS ,仓颉码:ESK ,四角码:31114

沤相关字典:

沤怎么写好看:


沤硬笔行书

沤异体字:

沤的解释:


(漚)
òu
长时间地浸泡:沤肥。沤麻。沤田。


(漚)
ōu
水泡:浮沤。

笔画数:7;
部首:氵;
笔顺编号:4411345

详细解释



ōu
【名】
水中浮泡〖bubble〗
去年重阳不可说,南城夜半千沤发。——苏轼《九日黄楼作》
如:沤泊(水泡,浮沫);沤点(雨滴着水时泛起的水泡)。喻指虚空无常的世事。如:沤梦(泡影般的梦);沤珠槿艳(比喻短暂的幻景。沤珠,水泡。槿,木槿花,鲜艳而易凋谢)
水名〖OuRiver〗。耒水上源之一。发源于湖南省桂东县北,西南流入桂阳县(今汝城县)境后折而西流,至黄草坪与耒水南源会合
通“鸥”。水鸟名〖gull〗
海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。——《列子·黄帝篇》
另见òu



òu
【动】
长时间地浸泡〖ret;soakorsteepandcausetochange〗
沤,久渍也。——《说文》
东门之池,可以沤麻。——《诗·陈风·东门之池》
又如:沤麻池(沤麻的水池);沤纻(亦作“沤苎”。沤麻);沤罨(长时间地浸泡并覆以泥,使之腐烂);沤营(水浸茅草使柔韧)
壅埋堆积〖ret〗。如:沤凼(用来沤肥、蓄肥的小坑);沤粪(将人畜粪便沤制发酵)
[方言]∶憋闷在心里〖bedepressed〗。如:沤气(火气闷在心里);沤两天也不要紧,反正有我哩
用润肤的香蜜涂抹皮肤。香蜜即称“沤子”〖painthoney〗。如:沤手香(一种润肤的香脂)
另见ōu

沤肥
òuféi
〖water-loggedcompost〗用水长时间浸泡禾秸、人畜粪便、污泥等物沤成的肥料;也指制这种肥料的过程
沤麻
òumá
〖retting〗为利用细菌作用使麻的木质组织软化以便打出纤维而将亚麻茎或黄麻置于水中的浸渍
沤田
òutián
〖waterfield〗终年积水的田地,一般地势较低洼

来源:学习资料
首页点赞

高考相关内容

高考备考专题

高考最新文章

江苏2022年重点高校招生专项计划实施工作通知

江苏关于做好2022年重点高校招生专项计划实施工作的通知

江苏2022年重点高校招生专项计划

新疆自治区2022年普通高职(专科)单独招生工作的通知

新疆:关于做好自治区2022年普通高职(专科)单独招生工作的通知

新疆2022年普通高职(专科)单独招生

贵州2022年高考第二次英语听力考试成绩公布

贵州:关于公布2022年高考第二次英语听力考试成绩的公告

贵州2022年高考第二次英语听力考试成绩公布

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作通知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作的通知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试工作的通知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

福建2022年普通高等学校运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

海南2022年运动训练、武术与民族传统体育专业招生文化考试考生须知

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表(2022年理科参考)

很多人关心2021年各高校录取分数线和位置排名,想知道全国大学录取分数线2021年分数线情况。本文将介绍2021年高考各大学录取分数线及位次排名,以及2022年考生参考。

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表(2022年文科参考)

很多人关心2021年各高校录取分数线和位置排名,想知道全国大学录取分数线2021年分数线情况。本文将介绍2021年高考各大学录取分数线及位次排名,以及2022年考生参考。

2021年高考各大学录取分数线及位次一览表

小窗幽记 卷三 峭_原文翻译

包含文言文小窗幽记 卷三 峭原文、小窗幽记 卷三 峭翻译,小窗幽记 卷三 峭原文及译文:小窗幽记 卷三 峭【原文】伺察①以为明者,常因明而生暗,故君子以恬养智;奋迅②以求速者,多因速而致迟,故君子以重持轻。【注释】①伺察:观察,窥察。②奋迅:冒进急躁。【译文】依赖暗中观察才能明白事情原委的人,常常因为明白事情而变得不清醒,所以君子要依靠恬静修养来提高智慧;做事奋进急躁以求快速的人,往往因

小窗幽记 卷三 峭原文及翻译_小窗幽记 卷三 峭阅读答案_小窗幽记 卷三 峭文言文翻译

小窗幽记 卷一 醒_原文翻译

包含文言文小窗幽记 卷一 醒原文、小窗幽记 卷一 醒翻译,小窗幽记 卷一 醒原文及译文:小窗幽记 卷一 醒【原文】费①千金而结纳贤豪,孰若②倾半瓢之粟以济饥饿;构千楹③而招徕宾客,孰若葺数椽之茅以庇孤寒④。【注释】①费:耗费。②孰若:哪里比得上。③千楹:千间屋舍。④葺:修葺。茅:茅草屋。【译文】耗费千金而广结吸纳天下豪杰,哪里比得上拿出半瓢的米粟去接济饥饿的人呢?建筑千间屋舍以招揽天下宾

小窗幽记 卷一 醒原文及翻译_小窗幽记 卷一 醒阅读答案_小窗幽记 卷一 醒文言文翻译
新高考-学习资料-汉字大全-沤的读音_解释 - 在线新华字典

没有更多了~去看看其他高考内容吧

网站首页网站地图返回顶部